Что означает 可以 в китайский?

Что означает слово 可以 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 可以 в китайский.

Слово 可以 в китайский означает можно, мочь, возможно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 可以

можно

verb

天气热得可以在汽车的发动机罩上煮鸡蛋了。
Так жарко, что можно было бы жарить яйца на капотах машин.

мочь

verb

可以為我把這份報告翻譯成意大利文嗎?
Ты бы не мог перевести мне этот отчёт на итальянский?

возможно

adjective adverb

可以,但可能性不大
Это возможно, но маловероятно.

Посмотреть больше примеров

第1款意在确保混集物或制成物上的混合资产的担保权,即便这些资产不再可以确定,仍然存在于混集物或制成物上。
Пункт 1 призван обеспечить, чтобы обеспечительное право в активах, объединенных в общую массу или продукт, продолжало действовать в общей массе или продукте, даже если сами активы более не поддаются идентификации.
最后,虽然秘书长呼吁的会议可为讨论搭建有益的平台,但巴基斯坦与许多其他国家建议的裁军问题第四届特别联大,其实可以更好地促进振兴裁谈会,推动多边裁军措施的切实努力。
Наконец, хотя созываемое Генеральным секретарем совещание и могло бы обеспечить полезную площадку для обсуждений, интересам приложения существенных усилий по активизации работы Конференции и продвижению вперед многосторонних разоруженческих мер в большей степени отвечал бы созыв четвертой специальной сессии по разоружению, как это предлагается Пакистаном наряду с рядом других стран.
13,14.( 甲)从什么事上,我们可以看出耶和华通情达理?(
13, 14. а) Как Иегова проявляет благоразумие?
我是否可以认为大会注意到这些条款?
Могу ли я считать, что Ассамблея принимает к сведению эти положения?
这种补助金可以减轻了多子女父母的经济负担,使父母在该补助金发放期间能够提前从事有酬活动。
В большинстве федеральных земель существуют "семейные дотации", особенно для многодетных семей, цель которых состоит в облегчении финансового бремени родителей с несколькими детьми, а также обеспечении возможности одному из родителей отказаться от оплачиваемой работы на период выплаты этой дотации
并不是因为它们有益处,而是因为它们可以买得到。
Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине.
这项原则可以被看作是一切人权的基石,在遵守这项原则方面,可以对所有国家进行问责。
Все государства несут ответственность за соблюдение этого принципа, который считается краеугольным камнем в деле защиты всех прав человека
在这方面,可以特别寻求人权高专办和儿童基金会的技术援助。
В этом отношении можно привлекать техническую помощь, в том числе со стороны УВКПЧ и ЮНИСЕФ
我们可以怎样清楚说明经文的意义?[《
Какими способами можно ясно показать, как применяется стих?
在与欧洲联盟的谈判中,土耳其本可以坚持以批准《公约》作为同意收容跨越其边界大规模流动的绝大部分人口的条件之一,从而使批准《公约》的国家显著增加。
В ходе переговоров с Европейским союзом Турция могла настоять на ратификации в качестве одного из условий своего согласия на размещение у себя в стране большой части людей, массово пересекающих ее границы, что позволило бы добиться значительного увеличения числа ратификаций.
因此,大家可以看到,该机制本身包括了一些重大的规定,基本上掌握和平与安全问题。
Таким образом, можно отметить, что данный механизм содержит замечательные по своей природе положения, которые в целом охватывают вопросы мира и безопасности.
这包括儿基会作为人道主义教育小组共同牵头机构的作用,一些代表团说,这可以作为联合国与非政府组织在其他小组的伙伴关系的模式。
Это включает роль ЮНИСЕФ как одного из руководителей блока гуманитарного образования, которая, как заявили некоторые делегации, могла бы служить в качестве примера для партнерства Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями в рамках тематических блоков.
红十字国际委员会在冲突中明确表示,在任何时候都必须可以撤离伤员。
В ходе конфликта МККК однозначно заявил, что эвакуация раненых должна быть возможной в любое время
委员会可根据缔约国依照本条所提供的解释或陈述撤消其关于申诉可以受理的决定。
Комитет может пересмотреть свое решение о приемлемости жалобы в свете любых объяснений или заявлений, представленных государством‐участником в соответствии с настоящим правилом.
但我认为,既然第4段指出裁军审议委员会在2005年没有举行任何实质性会议,我们或许可以在第7段中缩短联合王国同事建议的措辞,因此该段这样开始:
Но мне кажется, что, поскольку в пункте 4 сказано, что в 2005 году Комиссия по разоружению не проводила заседаний по вопросам существа, то, пожалуй, в пункте 7 мы могли бы урезать формулировку, предложенную нашим коллегой из Соединенного Королевства, и тогда пункт начнется со следующих слов:
当我说,“如果市长们可以统治这个世界”, 当我第一次想到这个说法的时候, 我突然认识到,他们其实已经这样做了。
Когда я говорю, что если бы мэры правили миром, когда эта фраза впервые пришла мне в голову, мне казалось, что на самом деле они уже это делают.
经过长时间讨论,终于达成我希望大家都可以接受的解决办法。
После продолжительных обсуждений мы в итоге пришли к решению, которое, как я надеюсь, является приемлемым для всех.
载于(b)款中的第二个例外规定,当一公司有需对造成损害负责的国家的国籍时,其股东的国籍国可以介入。
Второе исключение, сформулированное в пункте b), позволяет государству гражданства или национальной принадлежности акционеров осуществлять вмешательство, когда корпорация имеет национальную принадлежность государства, ответственного за причинение ей вреда.
根据现有实验数据可以得出结论,全氟辛酸在自然环境中高度稳定和持久。
На основе имеющихся экспериментальных данных сделан вывод о том, что ПФОК крайне стабильна и устойчива в естественной окружающей среде.
这是一项艰巨的任务,并不是在今天或明天就可以完成。
Это- труднейшая задача, задача, которую не удастся решить сегодня или завтра
而且,秘书长也无法指出哪几项活动可以终止、裁减或改动,以便将释放出来的资源用于资助研训所2003年的全部或部分业务活动。
Кроме того, Генеральный секретарь не имеет возможности указать, какие мероприятия можно было бы прекратить, сократить или изменить, с тем чтобы использовать высвободившиеся ресурсы для финансирования, полностью или частично, деятельности МУНИУЖ в 2003 году.
有的发言强调工作组是一个极为重要的公共论坛,可以记录土著人民权利遭受侵犯的情况,并在与土著人权问题有关的方面影响国际社会。
Было подчеркнуто, что Рабочая группа является важным публичным форумом, позволяющим вести учет случаев нарушения прав коренных народов и оказывающим влияние на позицию международного сообщества в отношении вопросов, затрагивающих права коренных народов.
敦促结清债务方式应涉及所有类型的债务,包括多边债务,以及所有负债的发展中国家,并且采取一劳永逸的减债安排措施,将它们的债务负担减轻至可以使它们恢复经济增长和发展的水平。
настоятельно призывает к тому, чтобы к урегулированию проблемы задолженности применялся подход, охватывающий все виды долгов, включая долги по кредитам многосторонних учреждений, и все развивающиеся страны-должники и предусматривающий меры, направленные на достижение окончательной договоренности о сокращении объема их задолженности до уровня, который позволил бы им возобновить экономический рост и развитие
只要符合一定条件,学生还可以申请:
Если они удовлетворяют определенным требованиям, учащиеся могут также обращаться за:
但是别指望可以在缺少美伊直接对话的基础上开启新篇章。
Но не стоит рассчитывать на новую эру без прямых ирано-американских переговоров в той или иной форме.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 可以 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.