Что означает kutu в Турецкий?

Что означает слово kutu в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kutu в Турецкий.

Слово kutu в Турецкий означает ящик, коробка, футляр, Коробка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kutu

ящик

nounmasculine

Tom Noel'de, oyuncak bir çekiç ve bir alet kutusu aldı.
Тому на Рождество подарили игрушечный молоток и ящик с инструментами.

коробка

nounfeminine

Tom yaralı yarasayı karton kutu içinde evine geri taşıdı.
Том в картонной коробке отнёс раненую летучую мышь к себе домой.

футляр

noun

Onun bilmediği şey ise, kutunun sınırlı miktarda amonyak ve hidroklorik asit içerdiği olacak.
Но она не в курсе, что в футляре содержатся капсулы с небольшим количеством аммиака и соляной кислоты.

Коробка

Kutu bir çocuğun taşıması için yeterince hafif.
Коробка достаточно лёгкая, чтобы ребёнок мог её перенести.

Посмотреть больше примеров

Yola koyulduğunda metal bir kutunun içine hapsolursun.
Всякий раз, когда вы отправились в путь, Вы застреваете в металлической коробке.
Bir rulo kağıtla # kutu paketledim
В общем, я оборачиваю девять коробок одним рулоном бумаги
Tamam, nasılsa sabah posta kutunda görüşeceğiz
Тогда увидимся у почтовых ящиков утром
Beş yüz on yedi kutu!
Пятьсот семнадцать пачек!
Bu mavi kutunun tamamen yalnız olduğunu hatırlayın, dünyaya yol gösterdiğini, kendi hayatını yaşadığını.
Вспомним времена, когда эта синяя корзинка в одиночку вела весь остальной мир и жила своей жизнью.
Rafın üstünde beyaz bir kutu var.
Там на полке лежит белая коробка.
Bana bir kutu ağrı kesici alsana.
Возьми мне упаковку парацетамола.
Ama eskiden hep kutlardık.
Но мы всегда это отмечали.
Kutlarım, Vicky.
Поздравляем, Вики.
Bunu da tamamen altı kutu bulaşık deterjanıyla yaptım.
Всё, что потребовалось – шесть бутылок для мытья посуды.
Onları buraya geri getirmek ister misin, böylece Noeli beraber kutlarız--- lütfen?
Я буду её ненавидеть, пока мне не вернут деньги за " Он, я и его друзья "
İnternete bağlı değilken e-postalarınıza daha kolay erişmek için gelen kutunuza yer işareti koyun.
Чтобы сделать доступ к почте в офлайн-режиме удобнее, вы можете создать закладку для папки "Входящие".
Sigarayı beş yıl önce bırakmıştım, ama ömrünün son gününde bir kutu içmemin pek bir zararı olmazdı.
Курить я бросил пять лет назад, но в последний день жизни пачка сигарет уже не могла ничему навредить.
Öğleden sonra uyandığımda ortak kullandığımız odadaki masada sevimli bir not ve bir kutu grip ilacı buldum.
Проснувшись ближе к вечеру, я нашел на столе общей комнаты сочувственную записку и упаковку таблеток от гриппа.
Kutunun ortaya çıkmasına izin veremeyiz.
Мы не можем позволить этому произойти.
Buna küçük aptal kutum diyebilirim.
Называйте это моим собственным ящиком.
Etiketi sök ve kutunun içindekileri çantaya boşalt.
Сними этикетку и положи коробку в кейс.
Amonyak tozu da hazırlayabilirsin.Bir kutu mendil, bir kadeh de brendi
Приготовьте нюхательную соль, салфетки и глоток бренди
Hangi kutuydu?
Которая коробка, говорите?
O kutuyla buradan çıkıp gitmene izin veremem.
Я не могу позволить вам уйти с ней.
Kutu da mı uyumak istiyorsun yani?
Будешь спать в этой коробке?
Kutu bu değil ki!
Это не та шкатулка.
Doktorlar soğutucunun içinden 6 kutu biralarını ve bir kalbi kapıp, uçağa biniyorlar.
Врачи вынимают пиво, кладут туда лёд и органы, и в самолёт.
Tom'un adı kutunun üstündeydi.
На коробке стояло имя Тома.
Yüksek çözünürlüklü kameralar, manipülatör kollar ve numunelerinizi koymanız için bir sürü küçük kutu ve nesne var.
Есть камеры с высоким разрешением, манипуляторы и множество контейнеров для образцов.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kutu в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.