Что означает na žádost в Чехия?
Что означает слово na žádost в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию na žádost в Чехия.
Слово na žádost в Чехия означает по ходатайству, по запросу, по требованию, в ответ на ходатайство, по просьбе. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова na žádost
по ходатайству(on application) |
по запросу(upon request) |
по требованию(upon request) |
в ответ на ходатайство(upon request) |
по просьбе(upon request) |
Посмотреть больше примеров
Tato okna byla nainstalována na žádost mého předchůdce. Эти окна были установлены по приказу моего предшественника. |
Majitelé stránek mohou umístění nabídnout také ve chvíli, kdy odpovídají na žádost o nabídku. Издатели могут предлагать места размещения в ответ на запрос. |
Na žádost rodičů čeká mnoho mladých, kteří milují evangelium, celé roky na to, aby se mohli dát pokřtít. По просьбе родителей многие юноши и девушки, любящие Евангелие, ждут крещения по несколько лет. |
Na žádost nejvíce zranitelných zemí světa bylo dále přidáno slibné “snažit se o omezení nárůstu teploty na 1,5o.” Кроме того, по требованию самых уязвимых стран мира, язык документа был сделан более жестким, обещая «стремиться обеспечить усилия по ограничению повышения температуры до 1,5 градусов Цельсия». |
Jsem tu na žádost své vlády, přináším dary pro velvyslance a vašeho nejvyššího správce. Я прибыл по просьбе моего правительства, принес подарки для посла и главного администратора. |
V čem je pro nás poučením to, jak Jozue a starší muži Izraele reagovali na žádost Gibeoňanů? Какой урок мы можем извлечь из того, как Иисус Навин и старейшины Израиля поступили с гаваонитянами? |
Ochranná známka / autorská práva: Na žádost odstraníme obsah podle platných zákonů nebo v reakci na soudní příkaz. Товарные знаки и авторские права: мы удаляем соответствующий контент по запросу, если того требует действующее законодательство или постановление суда. |
Šetřil si peníze na žádost o vízum, aby tu byl legálně. Он собирался сэкономить денег, чтобы... подать заявление на визу, находиться здесь законно. |
5 minut rozhovoru, nebo 5minut na žádost o laskavost? Чтобы наверстать упущенное или просить об одолжении? |
Kupující na žádost o nabídku mohu odpovědět takto: В ответ на такой запрос покупатели могут предпринять следующее: |
Na základě platných ustanovení smí vstoupit do našeho závodu pouze na žádost podanou prostřednictvím ministerstva zahraničních věcí. На основе действующих постановлений он может войти на наш завод по ходатайству, поданному при посредничестве Министерства иностранных дел. |
Chyby serveru (5xx): Server na žádost o stránku vrátil chybu 5xx. Ошибка сервера (5xx). |
Na žádost o vysvětlení od policejního strážníka, obžalovaná odpověděla: На расспросы полицейского констебля обвиняемая ответила: |
Část z nich byla instalována na žádost obyvatel domu, v němž daný člověk žil. Часть установленных знаков были выполнены по заявкам жильцов дома, в котором проживал репрессированный. |
Jsme tu na žádost Dorothy... vaší tchýně. Мы здесь по просьбе Дороти... вашей тещи. |
Povolení bylo následně uděleno, ale na žádost indických orgánů s několika omezeními. Он был допущен к использованию, но после нескольких жалоб от окружающих разрешение было отозвано. |
„Experiment bude na žádost Amvrosije Ambroisoviče proveden dnes v deset nula nula. — Эксперимент, согласно просьбе Амвросия Амбруазовича, будет произведен сегодня в десять ноль-ноль. |
Bylo to na žádost Floridského nápravného zařízení a ty jsi tu nebyla, abys to zarazila, šéfe. Это была просьба управления исправительных учреждений Флориды, и тебя здесь не было, чтобы отклонить эту просьбу, босс. |
Předseda vlády je momentálně na návštěvě ve Washingtonu na žádost prezidenta. Премьер-министр по приглашению президента посетит Вашингтон. |
Astronavigátor vyprávěl Fai o KŽI, který se s ní chce sejít na žádost Evizy Tanet. Астронавигатор рассказал о «кжи», ищущем встречи по просьбе Эвизы Танет. |
Pavel nejprve Korinťanům vyprávěl o Makedoncích, kteří na žádost o hmotnou pomoc reagovali příkladně. Вначале Павел рассказал коринфянам о македонцах, которые откликнулись на просьбу о помощи, подав хороший пример. |
A na žádost jeho matky? По просьбе его матери? |
Na personálním byli upozorněni na žádost zvenčí o pracovní smlouvu Davida Clarkea. Зарегистрирован внешний запрос на трудовой договор Дэвида Кларка. |
Na žádost mého poblázněného syna, bez pochyby. Отправленный моим ослепленным сыном, без сомненья |
Jsem tu na žádost bajorské vlády. Я здесь по просьбе правительства Бэйджора. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении na žádost в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.