Что означает nejasnosti в Чехия?
Что означает слово nejasnosti в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nejasnosti в Чехия.
Слово nejasnosti в Чехия означает суматоха, сомнение, беспорядок, замешательство, беспорядки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nejasnosti
суматоха(confusion) |
сомнение(confusion) |
беспорядок(confusion) |
замешательство(confusion) |
беспорядки(confusion) |
Посмотреть больше примеров
Nechtěl, aby vznikly nějaké nejasnosti, když jste nás přijely vyslechnout. Хотел, чтобы не было неловкости, когда вы придёте нас опросить. |
Matematický ekonom Donald J. Brown a psycholog Laurie R. Santos, oba z Yaleovy univerzity v USA, provádějí s lidskými subjekty pokusy, jejichž cílem je pochopit, jak se v průběhu času mění tolerance lidí vůči nejasnosti v ekonomickém rozhodování. Математический экономист Дональд Д. Браун и психолог Лори Р. |
Z části protože je zde mnoho nejasností. Отчасти потому, что здесь много неоднозначного. |
Všechny moje smysly zintenzivněli, i moje ethnická nejasnost. У меня обострились все чувства, даже моя этническая неопределённость. |
Přestože zastánci tvrdí, že investiční úmluvy snižují nejistotu, nejasnosti a protichůdné výklady ustanovení takových dohod ve skutečnosti nejistotu zesílily. В то время как сторонники утверждают, что инвестиционные договоры снижают неопределенность, неясности и противоречивые толкования этих договоров увеличивают неопределенность. |
Pořád máme pár nejasností. В расследовании есть несколько пробелов. |
Trhy během tohoto procesu berou investory na divokou horskou dráhu a jejich nevolnost dále zesiluje evropská krize (ještě silněji překypující nejasnostmi a volatilitou). В процессе, рынки берут инвесторов на дикую прогулку на американских горках, во время которой европейский кризис (еще более загадочный из-за путаницы и непостоянства) способствует усилению чувства тошноты. |
Protikladné předpoklady vyšetřovacího a obžalovacího systému odrážejí nejasnost pojetí vědeckého podvodu. Компенсационные допущения следственной и обвинительной систем отражают двусмысленность понятия научного мошенничества. |
Nejasnosti také pramení z nesprávného názoru, že víra v Boha je pouze určitý citový prožitek. Противоречие также возникает из-за неправильного представления о том, что вера в Бога основана лишь на чувствах. |
V případě, že vstupenky prodáváte jako distributor, musíte v zájmu ochrany zákazníků před podvody a předcházení možným nejasnostem na svém webu nebo ve své aplikaci jasně uvést, že: Чтобы защитить клиентов от мошенничества и избежать путаницы, реселлеры обязаны указать на сайте или в приложении следующее: |
Znamená to pouze to, že se nějaký uživatel domnívá, že tento soubor má nějaký konkrétní nedostatek, například nejasnost ohledně autorských práv. Просто один из участников считает, что с этим изображением есть какая-то конкретная проблема, например нарушение авторских прав. |
Pomocí této nejasnosti se budeme bránit nejlépe. Лучше всего при защите опираться на сомнительность. |
Budete-li mít jakékoliv dotazy nebo nejasnosti, obraťte se na telefonické klientské oddělení: В случае вопросов либо сомнений, просим связаться с Телефонным центром обслуживания клиентов: |
Ještě důležitější je však to, že nejasnost v otázce tureckého přistoupení odráží rozpolcenost Evropy ohledně její představy o sobě samé. Но гораздо важнее то, что отсутствие ясности в вопросе о вступлении Турции отражает двойственность Европы в отношении представления о самой себе. |
EU by se měla zaměřit na nejasnost jádra ruské oficiální doktríny „svrchované demokracie“ a využít skutečnosti, že domácí legitimita současného ruského režimu se do velké míry zakládá na představě, že usiluje o návrat Ruska zpět k evropské civilizaci. ЕС должен сосредоточиться на двусмысленности в основе официальной доктрины России «суверенной демократии» и использовать тот факт, что внутренняя законность текущего российского режима, в большой степени, основывается на осознании того, что она стремится вернуть Россию в европейскую цивилизацию. |
Zatímco mnozí z nich obdivují a respektují nemálo z Ježíšova učení, nejasnosti kolem Kristovy smrti a kolem toho, co znamená, působí jako překážka na cestě k víře. В то время как многие из них и восторгаются многими учениями Иисуса и уважают их, замешательство в связи со смертью Христа и его значением является препятствием для приобретения веры. |
Podívejte, když máte policistu, který tam osobně sedí v uniformě, tak vás to přesvědčí, ale pak si to přečtete nahlas, a začnete vidět všechny ty nejasnosti. Я думаю, что когда перед вами стоит полицейский в форме - это убедительно, но когда вы читаете вслух его показания, то начинаете замечать пробелы. |
Nechci, aby v tom byly nějaké nejasnosti. Я не хочу оставлять никаких сомнений. Вы должны увидеть это для себя. |
13, 14. (a) Jaká zdánlivá nejasnost je patrná v souvislosti s některými vyjádřeními určenými Boží nebeské ‚ženě‘? 13, 14. а) Какая кажущаяся трудность возникает в связи с некоторыми выражениями, описывающими Божью небесную «женщину»? |
A právě vleklé období nejasnosti ohledně jejich hlavních cílů je pro evropské univerzity největším nebezpečím. В самом деле, самой большой опасностью для университетов Европы является длительный период замешательства относительно их конечных целей. |
Dovolte mi se k těmto možným nejasnostem krátce vyjádřit a poté zmínit několik postřehů, o něž se se mnou nedávno podělili důvěryhodní mladí přátelé, kteří mají se získáváním svědectví osobní zkušenost. Позвольте мне кратко ответить на эти возможные вопросы, а затем привести примеры некоторых наблюдений, которыми за последнее время поделились со мной мои верные друзья – молодые взрослые, имеющие опыт обретения свидетельства. |
Je fajn být hrdinou bez všech těch otravných morálních nejasností, co? Чудесно, когда в тебе видят героя, без надоедливых моральных двусмысленностей, которые ты получаешь дома, да? |
Právě ta nejasnost je na tom také zajímavá. Непредсказуемость — и есть главное удовольствие. |
Žádné nejasnosti ve vinících. Никакой неопределенности с виновностью. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении nejasnosti в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.