Что означает niva в Чехия?
Что означает слово niva в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию niva в Чехия.
Слово niva в Чехия означает поле, нива, голубой сыр, Нива. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова niva
полеnoun |
ниваnoun |
голубой сырnoun |
Нива(Niva (řeka) |
Посмотреть больше примеров
Většina lidí dostane práci v Brightonu, něco na nivě nebo tak. Многие находят работу в Брайтоне, Склад-в-Долине или что-то типа того. |
Dostal jméno Copito de Nieve („malá sněhová vločka“) a byl nakonec přepraven do zoologické zahrady v Barceloně (Španělsko), kde dodnes obveseluje návštěvníky. Ее назвали Копито де Ниве («Маленькая снежинка») и привезли наконец в Испанию в Барселонский зоологический парк, где она до сих пор восхищает публику. |
Při určitém rozsahu obchodní činnosti se příznivé a nepříz nivé šance vzájemně vyrovnávají. Раз торговое предприятие достигло известных размеров, благоприятные и неблагоприятные шансы взаимно уравновешиваются. |
... a pak tam přidáš mandle a posypeš je nivou. ... потом я добавляю засахаренный миндаль и посыпаю это небольшим количеством голубого сыра. |
V roce 1897 byly fotografie Karla Bully vytištěny v populárním časopise Niva. С 1897 года фотографии Карла Буллы стали печататься в массовом и популярном журнале «Нива». |
Líbají na zemi trávy, nivy a cesty, stromy, hladinu řek a jezer, lidi a zvířata. Они целуют землю с ее травами, нивами и дорогами, деревья, поверхность рек и озер, людей и животных. |
Gorkomy a nivy za bujný nájezd Горкомы и нивы за буйный набег |
21:24) V poznámce pod čarou v překladu „Oxford NIV Scofield Study Bible“ (1984) je řečeno, že „ ‚časy pohanů‘ [tak překládá výraz „ustanovené časy národů“ Kralická bible] začaly zajetím Judy pod Nebukadnecarem. . . В примечании Oxford NIV Scofield Study Bible говорится: «„Времена язычников“ начались пленом иудеев во время царствования Навуходоносора... |
Dopřává mi odpočívat na travnatých nivách Да будет воля твоя |
Hlavní část Irkutsku stojí na vysoké říční nivě a terasách Angary, Irkutu, Ušakovky a jiných řek, okrajové části jsou svažité. Основная часть Иркутска стоит на высокой пойме и террасах Ангары, Иркута, Ушаковки и других рек; окраины располагаются на склонах. |
" Dopřává mi odpočívat na travnatých nivách, " " Он предлагает мне лечь на зеленые пастбища. |
Zajímavý je komentář v „Oxford NIV Scofield Study Bible“ (1984) k textu u Lukáše 21:24: „ ‚Časy pohanů‘ začaly zajetím Judy pod Nebukadnecarem (2. Par. Интересно, что говорится в Oxford NIV Scofield Study Bible (1984 г.) о Луки 21:24: «„Времена язычников“ начались с пленением Иуды под Навуходоносором (2 Пар. |
Je to možné Nieves ví identita Lily Cooper vraha, ale myslím, že je více pravděpodobné, že intuitivně pochopil kde Trager nalezeno jeho druhý vrah. Возможно, Невис знает, кто убил Лили Купер, но, что более вероятно, просто интуитивно понял, где Трагер нашел второго убийцу. |
Nieves, vždyť ti skoro rozbil obličej balónem. Ньевес, он тебе чуть голову не снес этим мячом |
Mezi námi je jeden rozdíl Nieves. Между нами только одна разница |
„Musíme začít oceňovat u lidí spíše jejich schopnosti a to, čím jsou ve svém nitru, a ne jen jejich vzhled,“ říká Nieves Álvarezová, kterou jsme již dříve citovali. «Способности и внутренние качества нам нужно ценить больше, чем внешние данные»,— говорит Ньевес Альварес, слова которой приводились выше. |
NIV Archaeological Study Bible uvádí: „Rodová jména zachovaná na samařských ostrakách jsou mimobiblickým pojítkem mezi rody kmene Manasse a územím, na němž se podle biblické zprávy usadily.“ В одном труде отмечается: «Имена родов на самарийских остраконах служат дополнительным источником информации, подтверждающим библейский факт, что потомки Манассии жили на этой территории» (NIV Archaeological Study Bible). |
Sarek by neschvaloval můj přichod sem o niv víc než vy, Picarde. Сарэк также бы не одобрил мой приезд сюда, как и Вы, Пикард. |
Podobně se postupovalo i v jiných překladech jako například v latinské Vulgátě, v překladu Douay Version a v Bibli české (oba založené na Vulgátě), v King James Version, v Kralické bibli a rovněž v mnoha dalších moderních překladech (NE, AT, RS, NIV, TEV, NAB, EP, Bo). Подобное было сделано в таких переводах, как латинская Вульгата, «Дуэская Библия» ([Dy] основана на Вульгате) и «Библия короля Якова» (KJ), равно как и во многих более поздних переводах (ПЕК, СмП, СоП, СРП, СП). |
Co je s tou Nivou? Что ты делаешь с НИВой? |
Hoďte to Nieves. Бросай Ньевес |
Poznámka pod čarou k Římanům 13:1 v překladu Oxford NIV [New International Version] Scofield Study Bible podotýká: „To neznamená, že [křesťan] má poslouchat ustanovení, která jsou nemorální nebo protikřesťanská. В «Оксфордской НМВ [Новой международной версии] учебной Библии Скофилда» (англ.) сноска к Римлянам 13:1 гласит: «Это не означает, что он обязан повиноваться постановлениям, которые безнравственны или антихристианские. |
To je směšné, Nive. Это нелепо, Нив. |
* Španělská modelka Nieves Álvarezová, která trpěla anorexií, připouští: „Toho, že přiberu na váze, jsem se děsila víc než smrti.“ Испанская модель Ньевес Альварес, страдавшая анорексией, признается: «Я больше боялась поправиться, чем умереть». |
T o by vskutku bvlo blouz nivým neodpovědným sněním o zákonech, podle nichž se svět nikdy neřídí. То были бы в самом деле безответственные фантазии о законах, которым мир никогда не повинуется. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении niva в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.