Что означает odkázat в Чехия?
Что означает слово odkázat в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию odkázat в Чехия.
Слово odkázat в Чехия означает завещать, отослать, желать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова odkázat
завещатьverb Váš otec odkázal farmu vám a vašemu bratrovi, takže byste oba měli zisk ze smrti stáda. Ваш отец завещал ферму вам и вашему брату, так что вы бы разделили прибыль, полученную от смерти поголовья. |
отослатьverb Pro podrobnější vysvětlení bych odkázal na Knihu Mormonovu, kterou lze zakoupit v Nauvoo nebo od kteréhokoli našeho cestujícího staršího. За более подробным повествованием я отослал бы вас к Книге Мормона, которую можно приобрести в Наву или у любого из наших путешествующих старейшин. |
желатьverb |
Посмотреть больше примеров
Chceš nám odkázat mámino dědictví? Ты собираешься выплатить нашу долю маминого наследства? |
Pokud budou studenti potřebovat pomoc s vyhledáním dalších božsky určených zdrojů a materiálů, které jim mohou pomoci zodpovědět otázku uvedenou v materiálu na rozdání, zvažte možnost odkázat je na proslov z listopadové generální konference v roce 2014, který pronesl starší Dallin H. Если студентам требуется помощь в поиске дополнительных предписанных Божественной властью источников, которые помогут им ответить на вопрос, написанный в раздаточном материале, вы можете направить их к выступлению старейшины Даллина Х. |
Když je to nutné, mohou je odkázat na kvalifikované poradce a na organizaci Rodinné služby SPD. При необходимости они могут направить таких людей к компетентным лицензированным специалистам и в Семейную службу СПД. |
Mohl by nechtěně odkázat na utajené skutečnosti. Его ответы могут повлечь за собой раскрытие секретной информации. |
Přesto by rok 2004 mohl dějinám odkázat jeden z největších pokroků lidstva v této oblasti. И все же вполне возможно, что 2004 год войдет в историю как год самого большого прогресса который человечество когда-либо видело в этой области. |
Zvažuju, že ho odkážu na jiného doktora. Я думаю передать его другому доктору. |
Diváky můžete odkázat přímo na svůj kreativní projekt na některé ze schválených crowdfundingových adres URL. В эти подсказки можно добавлять ссылки на ваши проекты на некоторых краудфандинговых сайтах. |
Chcete něco Odkázat rodině? Вам есть что сказать семье? |
Karta může diváka odkázat na určité video (může být i transakční) nebo na stránku kanálu. Подсказка направляет зрителей либо на определенное видео (в том числе коммерческое видео), либо на страницу канала. |
Třeba byste nás mohli odkázat na příbuzné? Думал, что вы поможете найти ее близких родственников. |
V případě budoucího prolomení bezpečnosti, se budeme moci odkázat na tento TV program. Однако, если в будущем у нас будут проблемы с безопасностью мы вполне сможем сослаться на эту телевизионную программу. |
Hm, jestli to opravdu uděláš, myslíš, že bys mi mohl odkázat svůj gramofon? Если ты и впрямь решился, отдай мне свой магнитофон |
Jaký lepší dar by mohl Asad-otec odkázat svému synovi než navrácení Golanských výšin? Какой дар, оставленный Ассадом-отцом в наследство сыну, сможет соперничать в цене с возвратом на Голанские Высоты? |
Válku tedy odkáže svému nástupci. Так что он передаст войну своему преемнику. |
Pokud jste v Thajsku a dostanete náhle chuť na pizzu, je velmi pravděpodobné, že vás odkážou na služby největšího místního řetězce rychlého občerstvení prodávajícího pizzu – The Pizza Company. Если вы находитесь в Таиланде и испытываете сильное желание отведать пиццу, весьма вероятно, что вас направят в The Pizza Company [анг], крупнейшую сеть заведений быстрого питания в Таиланде. |
Věděl jste, že vám v nové závěti odkáže 80000 liber? Вы знали, что по завещанию вам причиталось порядка восьмидесяти тысяч фунтов? |
Ale když jim odkážu peníze, bude to něco. Но оставить им денег — уже что-то. |
Odkážu ji. Хорошо, передам. |
Ráno vás odkážu na svého kolegu. Я направлю вас к своему коллеге утром. |
Chci se tu odkázat na tuto možnost dosáhnout veškerosti, která je součástí našich zkušeností, zkušeností všech. Я хочу провозгласить возможность быть целостным, которая в нашем опыте, в опыте каждого. |
Až umřeš, můžeš jí je odkázat na památku. Когда помрешь, завещаешь ей на память. |
Pán ho může prodat, odkázat, pronajmout jako otroka, docela jako každou jinou movitou věc nebo dobytek. Хозяин может его продать, завещать по наследству, отдать внаймы как раба, как всякое движимое имущество или скот. |
Najbohatší lidé v krajině, ale nemáme komu odkázat dědictví. Главные богачи в графстве и некому все это оставить. |
Ale pro mě za mě, klidně ho odkážu své ženě společně s ostatními dluhy a závazky. Но хочу непременно передать ее жене, вместе с прочими долгами и обязательствами. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении odkázat в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.