Что означает pomíjivý в Чехия?

Что означает слово pomíjivý в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pomíjivý в Чехия.

Слово pomíjivý в Чехия означает недолговечный, преходящий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pomíjivý

недолговечный

particle

Pán Všemohoucí nikdy nezamýšlel, aby člověk byl takto pomíjivý, neužitečný a nedokonalý.4
В замыслы Всемогущего Господа никогда не входило сделать человека таким недолговечным, бесполезным и несовершенным4.

преходящий

particle

Посмотреть больше примеров

Ale války růží, stejně jako fikce, kterou inspirovaly, nám ukazují, že vítězství může být nejisté, spojenci nestálí, a dokonce i samotná moc králů pomíjivá jako roční období.
Но Война роз, как и произведения, ею вдохновлённые, показывают нам, что победы не всегда могут быть очевидными, союзы непрочными и даже власть королей скоротечна, как смена сезонов.
Bratři a sestry, uprostřed pomíjivých a sužujících světských starostí pečujme, jak jsme poučeni, o „život duše“.
Братья и сестры, среди этих переменчивых и тревожных забот мира будем же заботиться о “жизни души”, как это нам заповедано.
Čas je tak pomíjivý.
Время летит быстро.
Protože věci jsou pomíjivé.
Потому что всё проходит.
Tvé vítezství nad ním je jen pomíjivé
Победа над ним заняла мгновение
Rock and roll umožňoval lidem představovat si, jaké to je být svobodný, byť jen na pár pomíjivých okamžiků.
Рок-н-ролл позволял людям представить, что значит быть свободными, хотя бы на несколько мгновений.
Je daleko hlubší než pomíjivá radost vítěze v olympijských hrách.
Это представляет собой намного глубже ощущаемую и более продолжительную радость, чем временная радость победителя на Олимпийских играх.
" Skvělé, jsou pomíjivé stejně jako my. "
Они также недолговечны, как и мы ".
Uznat pomíjivou podstatu peněz — to se snadněji řekne, než udělá.
Легко сказать, что деньги мимолетны, но мириться с этим трудно.
" jen ta pomíjivá skořápka odchází. "
" Исчезает только скорлупа, шелуха.
Jejich životy jsou tak pomíjivé.
Их жизни так быстротечны.
Mluvím o nestálé a pomíjivé lidské pravdě!
" Речь о бренной, мимолётной, человеческой правде! "
6 Měli bychom se tedy rozrušovat kvůli tomu, že se zločinci těší z pomíjivého blahobytu?
6 Должны ли мы тогда позволять, чтобы мимолетное процветание беззаконных выводило нас из себя?
Není to ani pomíjivý okamžik rozkoše, ani trvalá hodnota.
Это ни мимолетный момент удовольствия, ни перманентное состояние.
Napravo vidíte "Pomíjivé struktury a nestabilní sítě" od Sharona Molloye za použití oleje a smaltu na plátně.
А на снимке справа — картина Шерон Моллой «Переходные структуры и нестабильные сети», написанная на холсте маслом и эмалью.
Díky tomu si uvědomuji, jak pomíjivý je život.
Он дал мне понять, что жизнь может быть очень ценной.
Život je pomíjivý.
Жизнь мимолётна.
Takové poklady jsou nejen pomíjivé, ale nejsou před Bohem žádnou zásluhou.
Такие сокровища не только преходящи, но и не прибавляют нам ценности в глазах Бога.
Spojitost mezi vzděláním a růstem však není pomíjivá pouze v rozvojových zemích.
Но не только в развивающихся странах связь между образованием и экономическим ростом оказывается неуловимой.
Jestliže se takový člověk dnes těší z hmotných věcí, je to nicotné, marné a pomíjivé. — Matouš 16:26; Kazatel 1:14; Marek 10:29, 30.
Сегодняшнее наслаждение человеком материальными вещами является тщетным, пустым и быстротечным (Матфея 16:26; Екклесиаст 1:14; Марка 10:29, 30).
Je to pomíjivé.
Это преходящее.
Psaný zákoník udílel smrt, měl pomíjivou slávu a byl dočasný.
Записанный свод законов служил к смерти, его слава была преходящей, и он был недолговечен.
(Job 28:1–21, 28) Takové porozumění je ‚lepší než stříbro‘, protože člověku může přinést vytouženou budoucnost, kterou pomíjivé světské bohatství a sláva nemohou zajistit. (Př 16:16, 22; 23:4, 5; Ža 49:6–8, 14, 20)
Такое понимание лучше серебра, и, в отличие от исчезающего богатства и славы в этом мире, оно — залог прекрасного будущего (Пр 16:16, 22; 23:4, 5; Пс 49:6—8, 14, 20).
Ano, náš život je stejně pomíjivý jako tráva, která za jediný den usychá.
Да, наша жизнь так же скоротечна, как трава, увядающая всего за один день.
Každý z nás se tedy může sám sebe ptát: ‚Jsem někdy v pokušení vyměnit své křesťanské dědictví — věčný život — za něco tak pomíjivého, jako je miska dušené čočky?
Ввиду этого каждому стоит спросить себя: возникает ли у меня иногда искушение обменять свое христианское наследие — вечную жизнь — на нечто преходящее, подобное миске с чечевичной похлебкой?

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении pomíjivý в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.