Что означает pomíjivý в Чехия?
Что означает слово pomíjivý в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pomíjivý в Чехия.
Слово pomíjivý в Чехия означает недолговечный, преходящий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pomíjivý
недолговечныйparticle Pán Všemohoucí nikdy nezamýšlel, aby člověk byl takto pomíjivý, neužitečný a nedokonalý.4 В замыслы Всемогущего Господа никогда не входило сделать человека таким недолговечным, бесполезным и несовершенным4. |
преходящийparticle |
Посмотреть больше примеров
Ale války růží, stejně jako fikce, kterou inspirovaly, nám ukazují, že vítězství může být nejisté, spojenci nestálí, a dokonce i samotná moc králů pomíjivá jako roční období. Но Война роз, как и произведения, ею вдохновлённые, показывают нам, что победы не всегда могут быть очевидными, союзы непрочными и даже власть королей скоротечна, как смена сезонов. |
Bratři a sestry, uprostřed pomíjivých a sužujících světských starostí pečujme, jak jsme poučeni, o „život duše“. Братья и сестры, среди этих переменчивых и тревожных забот мира будем же заботиться о “жизни души”, как это нам заповедано. |
Čas je tak pomíjivý. Время летит быстро. |
Protože věci jsou pomíjivé. Потому что всё проходит. |
Tvé vítezství nad ním je jen pomíjivé Победа над ним заняла мгновение |
Rock and roll umožňoval lidem představovat si, jaké to je být svobodný, byť jen na pár pomíjivých okamžiků. Рок-н-ролл позволял людям представить, что значит быть свободными, хотя бы на несколько мгновений. |
Je daleko hlubší než pomíjivá radost vítěze v olympijských hrách. Это представляет собой намного глубже ощущаемую и более продолжительную радость, чем временная радость победителя на Олимпийских играх. |
" Skvělé, jsou pomíjivé stejně jako my. " Они также недолговечны, как и мы ". |
Uznat pomíjivou podstatu peněz — to se snadněji řekne, než udělá. Легко сказать, что деньги мимолетны, но мириться с этим трудно. |
" jen ta pomíjivá skořápka odchází. " " Исчезает только скорлупа, шелуха. |
Jejich životy jsou tak pomíjivé. Их жизни так быстротечны. |
Mluvím o nestálé a pomíjivé lidské pravdě! " Речь о бренной, мимолётной, человеческой правде! " |
6 Měli bychom se tedy rozrušovat kvůli tomu, že se zločinci těší z pomíjivého blahobytu? 6 Должны ли мы тогда позволять, чтобы мимолетное процветание беззаконных выводило нас из себя? |
Není to ani pomíjivý okamžik rozkoše, ani trvalá hodnota. Это ни мимолетный момент удовольствия, ни перманентное состояние. |
Napravo vidíte "Pomíjivé struktury a nestabilní sítě" od Sharona Molloye za použití oleje a smaltu na plátně. А на снимке справа — картина Шерон Моллой «Переходные структуры и нестабильные сети», написанная на холсте маслом и эмалью. |
Díky tomu si uvědomuji, jak pomíjivý je život. Он дал мне понять, что жизнь может быть очень ценной. |
Život je pomíjivý. Жизнь мимолётна. |
Takové poklady jsou nejen pomíjivé, ale nejsou před Bohem žádnou zásluhou. Такие сокровища не только преходящи, но и не прибавляют нам ценности в глазах Бога. |
Spojitost mezi vzděláním a růstem však není pomíjivá pouze v rozvojových zemích. Но не только в развивающихся странах связь между образованием и экономическим ростом оказывается неуловимой. |
Jestliže se takový člověk dnes těší z hmotných věcí, je to nicotné, marné a pomíjivé. — Matouš 16:26; Kazatel 1:14; Marek 10:29, 30. Сегодняшнее наслаждение человеком материальными вещами является тщетным, пустым и быстротечным (Матфея 16:26; Екклесиаст 1:14; Марка 10:29, 30). |
Je to pomíjivé. Это преходящее. |
Psaný zákoník udílel smrt, měl pomíjivou slávu a byl dočasný. Записанный свод законов служил к смерти, его слава была преходящей, и он был недолговечен. |
(Job 28:1–21, 28) Takové porozumění je ‚lepší než stříbro‘, protože člověku může přinést vytouženou budoucnost, kterou pomíjivé světské bohatství a sláva nemohou zajistit. (Př 16:16, 22; 23:4, 5; Ža 49:6–8, 14, 20) Такое понимание лучше серебра, и, в отличие от исчезающего богатства и славы в этом мире, оно — залог прекрасного будущего (Пр 16:16, 22; 23:4, 5; Пс 49:6—8, 14, 20). |
Ano, náš život je stejně pomíjivý jako tráva, která za jediný den usychá. Да, наша жизнь так же скоротечна, как трава, увядающая всего за один день. |
Každý z nás se tedy může sám sebe ptát: ‚Jsem někdy v pokušení vyměnit své křesťanské dědictví — věčný život — za něco tak pomíjivého, jako je miska dušené čočky? Ввиду этого каждому стоит спросить себя: возникает ли у меня иногда искушение обменять свое христианское наследие — вечную жизнь — на нечто преходящее, подобное миске с чечевичной похлебкой? |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении pomíjivý в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.