Что означает porušit в Чехия?

Что означает слово porušit в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию porušit в Чехия.

Слово porušit в Чехия означает нарушать, нарушить, изменить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова porušit

нарушать

verb

Vím, že jsem porušil zásadu vzdálenosti, když jsem vešel na jeho území.
Я понимаю, что нарушаю принцип дистанции, вторгаясь так глубоко в его территорию.

нарушить

verb

A co je horší, porušil si první pravidlo práce v utajení.
И что еще хуже, ты нарушил первое правило работы под прикрытием.

изменить

verb

A jako každý vzorec, i tenhle, jakmile se zažije, nedá se snadno porušit.
И как любые формы, после своего создания, их нелегко изменить.

Посмотреть больше примеров

Pro příští vládu, kupříkladu v Itálii, by bylo prakticky nemožné porušit některý ze závazků přijatých současnou vládou italského premiéra Maria Montiho.
Правительство-преемник, скажем, в Италии, практически не будет иметь возможности нарушить какие-либо обязательства, взятые нынешней администрацией премьер-министра Италии Марио Монти.
Slíbil jsem vám to a nehodlám ten slib porušit.
Даю вам слово, и я его не нарушу.
Ale pak se objevila Rebeččina pitomá sestra. a... a ty ses rozhodl porušit pravidla, Same
Но глупая сестричка Ребекки Браун приехала, и... ты решил нарушить правила, Сэм
Nikdo ji nechce porušit.
Никто не хочет ввязываться в это.
A pokud ne, nebo by je chtěly porušit, nemůžou.
И даже если бы и не знали, или хотели бы их нарушить, они бы не смогли.
Nemůžeme porušit zákon jen na základě tvého pocitu.
Мы не можем вот так делать...
Nechtěli jsme je porušit, abychom nezničili důkazy.
Мы не хотели их вскрывать, чтобы не уничтожить улики.
Intervence NATO v Kosovu byla příkladem, kdy se několik vlád rozhodlo porušit svrchovanost jiné vlády (Srbska) a zabránit etnickému čištění a genocidě.
Интервенция НАТО в Косово является примером того, как несколько государств решило нарушить суверенитет другого государства (Сербии) для того, чтобы остановить этнические чистки и геноцид.
Pokud budou USA pokračovat ve vývoji svého raketového deštníku, budou muset tuto dohodu porušit anebo ji v šestiměsíční lhůtě vypovědět, na což mají oba signatáři právo v případě, že si to žádají zásadní bezpečnostní zájmy jejich země.
По мере того, как США продолжают работать над системой противоядерной обороны, это приведет или к нарушению Договора, или к объявлению о выходе из договора за 6 месяцев, то есть следованию обязательствам подписавшихся сторон в том случае, если они почувствуют, что этого требуют их жизненные интересы безопасности.
Změna záznamů a příznaků může porušit celý záznam nebo dokonce celou databázi. Neměňte tyto hodnoty, pokud si nejste absolutně jistí, že víte, co děláte. Opravdu přiřadit tyto nové příznaky?
изменение записи и флагов может повредить всю запись и даже сделать базу данных не читаемой. Не изменяйте значения, пока не будете совершенно уверены в том, что вы делаете. Установить эти флаги?
Pokaždé, když máš šanci chytit kořist nebo porušit pravidlo nebo zákon, tak čekáš že tě my ostatní budem následovat a uklízet to po tobě
Любым способом, даже переступив черту и нарушив закон, и ты ждешь, что кто- нибудь из нас последует за тобой и будет заметать следы
Nelze to porušit?
И это не отменить?
Ale mám určitá pravidla, která nesmíš porušit, jinak tě v tom nechám samotného.
Но есть несколько основных правил, которые не должны нарушаться, или ты сам по себе.
Víš, nemůžu porušit tuhle zásadu.
Но знаешь, я не могу нарушить кодекс.
Hmotu musíš porušit, aby vydala svou sílu.
Надо разрушить материю, чтоб она отдала свою силу.
Musíš porušit pár pravidel, když chceš zbudovat nový svět.
Ты должен нарушать правила Если хочешь построить новый мир.
Neměli jsme v úmyslu porušit váš právní systém.
Мы не хотели вмешиваться в ваше правосудие.
Za svých 5 let nesmím porušit žádné pravidlo, abych dostal šanci zase žít.
Я должен благополучно завершить свой пятилетний срок для того, чтобы вернуться к жизни.
„Smlouva soli“ byla tedy spolehlivou smlouvou, která se nesměla porušit.
Поэтому «соглашение соли» считалось твердым, нерушимым (Чс 18:19; 2Лт 13:5).
Nikdo se neodvážil porušit napjaté ticho.
Никто не решился нарушить тревожную тишину.
No, doufejme, že to je jediné přikázání, které jsi musela porušit, abys je získala.
Хорошо, что это единственная заповедь, которую тебе пришлось нарушить, чтобы заполучить их.
Musíme porušit pár pravidel.
Нам надо нарушить пару правил.
Co to pro něj znamená porušit smlouvu s dívkou?
Что ему помешает нарушить соглашение с девчонкой?
Po zahájení vzdálené instalace byste se již neměli vracet zpět k lokální instalaci, protože by to mohlo porušit databázi, ve které je uloženo nastavení nového systému, což by následně vedlo k nefunkční instalaci nebo k problémům v novém systému.
После запуска установки через SSH, вы не должны возвращаться к установке с консоли, так как это может привести к порче базы данных, которая содержит настройки новой системы.
Dal jsem ti tu něco dobrého a ty ji chceš porušit
Я дал тебе кое- что хорошее здесь, и ты собираешься унести это

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении porušit в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.