Что означает předposlední в Чехия?

Что означает слово předposlední в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию předposlední в Чехия.

Слово předposlední в Чехия означает предпоследний. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова předposlední

предпоследний

adjective (druhý od konce)

V Esperantu padá přízvuk na předposlední slabiku.
В эсперанто ударение падает на предпоследний слог.

Посмотреть больше примеров

s. 243, ¶21, předposlední věta má znít: Stojí za povšimnutí, že Ježíši Kristu a Božímu království papež ve svém proslovu věnoval jen velmi malou pozornost.
с. 243, абз. 21 — изменить второе предложение с конца: Примечательно, что в своей речи папа почти не упоминал Иисуса Христа или Царство Бога.
Možná předposlední.
Может предпоследний.
No tak, předposlední zatáčka.
Давай, в предпоследний поворот.
Žijeme v předposledním a věříme v poslední, není tom u tak?
Мы живем в предпоследнем, а верим в последнее, разве не так?
Druhé okno vpravo na předposledním poschodí.
Второе окно справа на предпоследнем этаже.
Takže patří sem dolů, je předposlední.
И это здесь внизу, второй с конца.
Text pak opravdu vyšel na předposlední straně v rubrice Dopisy čtenářů.
Вскоре текст был действительно опубликован на предпоследней странице, в рубрике «Письма читателей».
V Esperantu padá přízvuk na předposlední slabiku.
В эсперанто ударение падает на предпоследний слог.
Předposlední zatáčka, pěkně zvládnutá.
Предпоследний поворот, красиво пройден.
Tady to je, jede z předposlední zatáčky.
А вот и мы, после второго к последнему повороту.
Jak asi víš, většina lidí vyletí v předposlední zatáčce.
Ѕольшинство людей, как вы знаете, закручивает на предпоследнем повороте.
Předposlední pracovní hodina je stejná obyčejná pracovní hodina jako první.
Предпоследний рабочий час — такой же обыкновенный рабочий час, как и первый.
* Přečtěte si předposlední odstavec na straně 263.
* Прочитайте третий абзац на странице 292.
Jo, ale... předposlední věc, kterou mi Phil řekl, než umřel, bylo " Nenech Tandyho starat se o naše dítě. "
Кстати... насчёт этого... предпоследними словами Фила перед смертью были: " Не позволяй Тэнди воспитывать нашего ребёнка. "
Nemůžeme a nesmíme říkat poslední slovo před tím předposledním .
Последнее слово невозможно, да и недопустимо произносить до предпоследнего.
Ten předposlední nalevo.
Слева, второй с конца.
Američané skončili předposlední s 23 správnými odpověďmi, těsně před Mexičany, kteří jich měli ještě o dvě méně.
В числе последних оказались молодые американцы и мексиканцы, у которых этот показатель был равен соответственно 23 и 21.
V předposlední kapitole s úžasem zaznamenáváme, že bylo právě dosaženo záporného absolutna.
В предпоследней главе, чувствуя головокружение, мы понимаем, что достигнут абсолют отрицательного.
Zúčastnili, ale jsi hrozná tanečnice, byli jsme předposlední.
Участвовали, но ты ужасно танцуешь, так что мы вторые с конца.
Dostaneš se skrz předposlední zatáčku bez problémů?
Через предпоследний поворот без проблем на этот раз?
Obsadila tak předposlední osmnácté místo.
Ей было присуждено последнее 18-е место.
12, 13. (a) Co předposlední prosba vzorové modlitby nemůže znamenat?
12, 13. а) Чего не означает предпоследняя просьба из образцовой молитвы?
Krásně ho vede do předposlední zatáčky.
Красиво проходит через предпоследний поворот.
Předposlední, šesté z naší sedmy -- "lakování", přehánění.
Предпоследнее, шестое из семи, — приукрашивание, преувеличение.
Byla předposledním zástupcem domu de la Tour.
Она была предпоследней представительницей Владетельного дома де ла Тур д’Овернь.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении předposlední в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.