Что означает rozchod в Чехия?

Что означает слово rozchod в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rozchod в Чехия.

Слово rozchod в Чехия означает расставание, колея, ширина колеи. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rozchod

расставание

noun

V životě nastane okamžik, kdy už se z dalšího rozchodu nevzpamatujete.
Есть момент в жизни, когда ты больше не можешь пережить еще одно расставание.

колея

noun

ширина колеи

noun

Aby se ušetřily peníze, byl později zaveden metrový rozchod kolejí a v kopcovitých oblastech se začaly používat úzkorozchodné tratě.
Позже, в целях экономии средств, стали строить дороги с шириной колеи в один метр, а в гористой местности — узкоколейные дороги.

Посмотреть больше примеров

Ty jsou rezervované hlavně na rozchody... nebo na vyřazování z " Když hvězdy tančí ".
Они же обычно приберегаются на случай разрыва с парнем, или вылета участников " Танцев со Звездами ".
Po několika letech vztahu Margaret veřejně oznámila svůj rozchod s Peterem Townsendem «kvůli svým povinnostem a závazkům ke své zemi».
После романа, длившегося несколько лет, Маргарет публично сообщила о своём разрыве с Питером «ввиду обязанностей по отношению к своей стране».
Rozchod za pomoci terapeuta bylo špatné rozhodnutí.
Расстаться с ней через терапевта было неправильно.
Matty by nechtěl, aby náš rozchod zničil partu; to nechci ani já.
Мэтти не хотел бы, чтобы наш разрыв повлиял на отношения между всеми нами, точно так, как не хотела бы я
Rozchod.
Все свободны.
Já myslel, že to byl běžný rozchod.
Я думал, это обычное расставание.
Ty a Lavon na jedný oslavě jen týden po srdceryvným rozchodu.
Вы с Левоном здесь на одной вечеринке, спустя неделю после вашего душераздирающего разрыва.
Zjistit, co o tom velikém rozchodu všichni říkají.
Выясню, что народ судачит о большом разрыве.
Rozchod.
Разойтись.
Všichni, rozchod.
Все свободны.
Procházím si rozchodem s mou ženou, kámo.
Я прохожу через разрыв с женой, чувак.
Přečti si, jak se dá s rozchodem vyrovnat.
Как пережить этот нелегкий момент жизни?
Rozchod.
Выдвигаемся.
Právě máš za sebou rozchod.
Совсем немного.
Do domu volali policii třikrát během měsíců před rozchodem.
Три раза на протяжении месяца поступали звонки в полицию из дома Райзеров, что и привело их к разделению.
A taky jak se mě pět minut po rozchodu snažil Fez políbit.
Оу, и еще мне не понравилось как Фез пытался замутить со мной пять минут назад.
Ale cvičit jste začal až po vašem rozchodu.
Но это случилось только, когда вы расстались, тогда ты наконец-то взял себе абонемент в спортзал.
Jsme parťáci po rozchodu.
Мы друзья по несчастью.
Nebyl to zrovna nejhladší rozchod.
Не самое гладкое расставание.
Lidi mají o důvodu našeho rozchodu špatnou představu.
У людей сложилось неправильное мнение, почему мы с Эми расстались.
Víš, co pomáhá, aby ses dostala přes po-rozchodovou depku?
Хочешь узнать, что помогает пережить все эту хандру после расставания?
Já se jen bojím, Louisi, že jestli to budete v sobě dusit, ten rozchod vás zničí.
Луис, я просто переживаю, что если ты останешься сидеть здесь и накручивать себя, этот разрыв вынет из тебя всю душу.
Bylo to až po našem rozchodu, když ses vzdala role družičky.
Это было потом, когда мы расстались и ты отказалась быть свидетельницей.
Rozchod.
– Свободны.
Poslyš, chci si rychle projít plán rozchodu.
Слушай, давай быстро повторим план по разрыву с Купером.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении rozchod в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.