Что означает sebebi в Турецкий?

Что означает слово sebebi в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sebebi в Турецкий.

Слово sebebi в Турецкий означает смысл существования. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sebebi

смысл существования

Посмотреть больше примеров

Babanın deliye donmesi icin yeterli sebep.
Что очень разозлило отца, который пошёл в разнос.
Artık sebep aramıyorum.
Я больше не ищу оправданий.
Buna Tom mu sebep oldu?
Это из-за Тома?
Her gün aynı yemeği yediğimizde dopamin seviyesinin düşme sebebi budur.
Поэтому уровень дофамина и выравнивается, когда какая-нибудь пища надоедает.
Hepimiz kahramanlarımızı farklı sebeplerle onurlandırırız.
Все мы чтим героев, по разным причинам.
Bu yerlerden birinde öldüğünü, kendini öldürdüğünü ve her ne sebeple olursa olsun seni bulmamı istediğini sandım.
Боялся, что ты умерла там где-нибудь, покончила с собой, но по какой-то причине хотела, чтобы я тебя нашел.
Neden istediğini bilmem için daha çok sebep daha.
И поэтому еще больше причин знать, зачем я ее ищу.
Her şeyin sebebi bu hançermiş!
Благодаря кинжалу!
Gökada kümelerine bakarak, sayıca yoğunluklarına, zamana göre sayılarına bakarak karanlık madde ve karanlık enerjinin, bu yapıların ortaya çıkmasına sebep olan mücadeleleri hakkında bilgi sahibi olabiliriz.
Таким образом, рассматривая такие объекты, как скопления галактик, и как они, точнее плотность их количества, как их количество зависит от времени, можно узнать, как тёмная материя и тёмная энергия конкурируют друг с другом при формировании структур. Теперь что касается тёмной материи.
Bunun sebebi senin işin.
Всему виной твоя работа.
Bana göre sebebi çok açık.
На мой взгляд, ответ на вопрос " почему " очевиден.
Böyle bir yerde kalmaya devam etmenin tek bir sebebi var.
У тебя бывает только одна причина, чтобы ошиваться в таких местах.
Bu konuyu size bir mesaj bırakarak burada kapatmak istiyorum: Uzun zamandır haber almadığın arkadaşına ulaşmak için bir sebep bul, ya da üniversitedeki bir oda arkadaşına, yada yüz çevirdiğin birisine.
И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание: пожалуйста, найдите предлог связаться с забытым другом или с соседом по студенческому общежитию, или с тем, от кого вы отвернулись.
Bütün bu sebeplerden, tüm bu ekosistem hizmetlerinden ötürü, iktisatçılar, dünyadaki mercan resiflerinin yıllık ekonomik değerinin yüz milyarlarca dolar olduğunu düşünüyorlar.
По всем этим причинам, из-за всех «услуг», оказываемых этой экосистемой, экономисты оценивают стоимость коралловых рифов в мире в сотни миллиардов долларов ежегодно.
Aynı sebepten dolayı, zincir kurarak Yolculuk yapabilen üç Kandaş da Sınırboyluları izliyordu.
По той же причине трое женщин из Родни, которым необходимо было сформировывать Круг, следили за Приграничниками.
Kendilerince sebepleri var ve dürüst olmak gerekirse, haklılar.
У них есть на то причины, и если говорить честно, весомые причины.
Ama tek sebep değildi, değil mi?
Но это не единственная причина, да?
Babamı seçme sebebin bu mu?
Именно поэтому ты выбрала папу?
Buna ne sebep oluyor?
Это из-за чего?
Onların bana inanmasının bir sebebi var, Crosby.
Потому они и верят, Кросби.
Birinin onu neden öldürebileceğinin sebebini düşünemiyor.
Ну, он не знает, почему его могли убить.
Bundan kastı bu kadar karmaşaya sebep olmasını istemediğiydi.
Он имел в виду, что мы не хотим, чтобы роботы кому-то мешали.
Onun kadar katı bir şekilde sır tutmak için bir sebep değil.
Это не причина, чтобы охранять секреты так импульсивно, как он это делает.
Arabayı bu kadar sevmenin sebebi ne?
Что такого было в той машине, что ты так сильно любишь её?
Buna sen sebep oldun,...... şimdi nasıl çözeceğimizi söyle
Ты эту кашу заварил, тебе её и расхлёбывать

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении sebebi в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.