Что означает shledat в Чехия?
Что означает слово shledat в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию shledat в Чехия.
Слово shledat в Чехия означает найти, усмотреть, считать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова shledat
найтиverb Myslím, že by mohli shledat případ o modrém smaragdu zábavným. Полагаю, они могут найти дело о голубом карбункуле вполне увлекательным. |
усмотретьverb |
считатьverb Došel jsem k závěru, že stát prokázal svá obvinění a z tohoto důvodu vás musím shledat vinnou. Я считаю, что прокуратура доказала дело против вас, и в итоге я должен признать вас виновной. |
Посмотреть больше примеров
A lady Cumnorová shledá ten sňatek velmi vhodným, jsem si jistá! И леди Камнор, наверняка, одобрит эту партию. |
Můžeš shledat, drahý Djeme, že... nejsme vždy tak milí. Ты можешь обнаружить, дорогой Джем, что... мы не всегда так добры. |
Pokud se však tato pochybnost nenajde, pak po zralé úvaze musíte shledat obžalovaného vinným. Если сомнений нет, тогда вы с чистой совестью признаете его виновным. |
A mějte plnou moc vše potvrdit a doplňovat, měnit, jež shledá vaše moudrost nejlepším a výhodnějším pro naši důstojnost, Даю вам полномочья утверждать, иль расширять, иль изменять условья, намеченные здесь, как ваша мудрость сочтет достойным нашего величья. |
Kdyby ses mohl shledat se svým synem, nechtěl bys? Сумей ты вновь увидеть сына захотел бы? |
Myslím, že policie to shledá velice zajímavým, to jsem si jist. Думаю, полиция найдёт это как минимум очень интересным. |
Takže když nemohou ukázat, že tam byl nebo stanovit jeho spojení s událostmi, které se tam odehrály, jakkoli jsou tragické, jak byste ho vůbec mohli shledat vinným? Так что, если они не могут показать, что он был там или установить связь с событиями, которые состоялись, какими бы трагичными они ни были, как Вы можете быть уверены в его виновности? |
Když se vrátí, opět shledá, že ti tři spí, zatímco se měli modlit, aby nevešli do pokušení. Вернувшись, он опять видит, что три апостола, которым нужно было бы молиться о том, чтобы не впасть в искушение, все так же спят. |
A proto, pánové, je nemůžete shledat jako vlastizrádná a jste povinni nebrat na ně zřetel bez ohledu na to, co vám tento soud přikazuje. И вам стоило бы не принимать во внимание подобные высказывания, что бы ни говорил вам этот суд. |
Ále, pro jednoho bývalého kolegu, se kterým se, doufám, ještě shledám. — Старым коллегой, с которым я надеюсь еще встретиться. |
Myslím, že to pan Paisley z dlouhodobého hlediska shledá levné. Думаю, мистер Пейсли сочтет, что это не так уж дорого в долгосрочной перспективе. |
Vím, že bych o procesu neměl mluvit, ale jak ho mám shledat vinným a odvést ho od jeho dětí, když vím, jaké to je? Я знаю, что не должен говорить о слушании, но как я должен приговорить этого мужчину к заключению и забрать у него его детей, когда сам знаю это чувство? |
4. Bez řádného uspořádání by jednotlivci věrně oddaní pravdě mohli shledat, že pod vlivem několika málo těch, kteří s nimi nesouhlasí, o jejich služby nikdo nestojí. 4. Без должного порядка в собрании верные истине люди под влиянием тех, кто с ними не согласен, могли бы думать, что их старания напрасны. |
Nejsem připravená shledat tohle jako důkaz. Я пока не готова назвать это доказательством. |
Proto ho z tohoto obvinění musím shledat nevinným. Исходя из этого, я должен снять с него это обвинение. |
6 Ježíš je od roku 1914 sice přítomen jako Král, ale před tím, než vykoná rozsudek nad těmi, koho shledá jako ničemné, musí ještě soudit různé systémy a jednotlivce. 6 Несмотря на то что Иисус Христос присутствует как Царь с 1914 года, ему еще предстоит судить человеческие организации и отдельных людей, после чего он исполнит приговор над всеми, кого признает нечестивым. |
Pokud shledám to nařčení pravdivým, zahájí úkony trestního řízení. Если я решу, что эти заявления верны, то они выдвинут свои соответствующие обвинения. |
No, nevím jak to připadá vám, přátelé, ale když zvážíme okolnosti, tak jakýkoli soudce všude po světě, když se podívá na statistiky a důkazy, tak musí shledat jakoukoliv předchozí vládu vinnou ze zneužívání dětí. Теперь, не знаю как вы, ребята, судя по обстоятельствам, да, то любой судья в мире, посмотрев на эти статистические данные и доказательства, сочтет любое правительство виновным в жестоком обращении с детьми. |
Obzvláště jsem si přál ukázat mu Bedfordskou kavárnu, nenapadlo mě ale, že se v ní shledám s tak neochotnými lidmi.” Я особенно хотел показать ему кофейню Бедфорда и никак не ожидал, что встречу здесь такой нелюбезный прием |
Ale ti, kteří se chtějí shledat se svou rodinou v Ma ́ anu, mohou jít. Но те, кто хочет воссоединиться с семьёй в Маане, можете уйти. |
“ „Jsou tu nějaké zprávy z Dorne, které by Její Výsost mohla shledat zajímavějšími. – Есть новости из Дорна, которые ваше величество найдет более занимательными. |
Brzy se s vámi shledám. Мы скоро встретимся. |
Přála bych si, abys tu byl, ale už brzy se s tebou shledám. Мне жаль, что тебя нет здесь, но мы скоро увидимся. |
Koneckonců pokud Amerika se svou relativně nízkou úrovní nezaměstnanosti a sociální záchrannou sítí shledá, že musí přijmout opatření na ochranu svých zaměstnanců a firem před zahraniční konkurencí - ať už jde o software nebo o ocel -, pak je podobný postup rozvojových zemí o to více ospravedlnitelný. Так, если США, с их более низким уровнем безработицы и социальными гарантиями, считают необходимым защитить своих рабочих и фирмы от конкуренции из-за рубежа - например, в сфере разработки ПО или в сталелитейной промышленности - то они должны с пониманием относиться к таким действиям развивающихся стран. |
Po 15 letech se Shelby znovu shledá s dávno ztracenými rodiči. 15 лет в разлуке, и Шелби, наконец, воссоединилась со своими пропавшими родителями. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении shledat в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.