Что означает shledat в Чехия?

Что означает слово shledat в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию shledat в Чехия.

Слово shledat в Чехия означает найти, усмотреть, считать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова shledat

найти

verb

Myslím, že by mohli shledat případ o modrém smaragdu zábavným.
Полагаю, они могут найти дело о голубом карбункуле вполне увлекательным.

усмотреть

verb

считать

verb

Došel jsem k závěru, že stát prokázal svá obvinění a z tohoto důvodu vás musím shledat vinnou.
Я считаю, что прокуратура доказала дело против вас, и в итоге я должен признать вас виновной.

Посмотреть больше примеров

A lady Cumnorová shledá ten sňatek velmi vhodným, jsem si jistá!
И леди Камнор, наверняка, одобрит эту партию.
Můžeš shledat, drahý Djeme, že... nejsme vždy tak milí.
Ты можешь обнаружить, дорогой Джем, что... мы не всегда так добры.
Pokud se však tato pochybnost nenajde, pak po zralé úvaze musíte shledat obžalovaného vinným.
Если сомнений нет, тогда вы с чистой совестью признаете его виновным.
A mějte plnou moc vše potvrdit a doplňovat, měnit, jež shledá vaše moudrost nejlepším a výhodnějším pro naši důstojnost,
Даю вам полномочья утверждать, иль расширять, иль изменять условья, намеченные здесь, как ваша мудрость сочтет достойным нашего величья.
Kdyby ses mohl shledat se svým synem, nechtěl bys?
Сумей ты вновь увидеть сына захотел бы?
Myslím, že policie to shledá velice zajímavým, to jsem si jist.
Думаю, полиция найдёт это как минимум очень интересным.
Takže když nemohou ukázat, že tam byl nebo stanovit jeho spojení s událostmi, které se tam odehrály, jakkoli jsou tragické, jak byste ho vůbec mohli shledat vinným?
Так что, если они не могут показать, что он был там или установить связь с событиями, которые состоялись, какими бы трагичными они ни были, как Вы можете быть уверены в его виновности?
Když se vrátí, opět shledá, že ti tři spí, zatímco se měli modlit, aby nevešli do pokušení.
Вернувшись, он опять видит, что три апостола, которым нужно было бы молиться о том, чтобы не впасть в искушение, все так же спят.
A proto, pánové, je nemůžete shledat jako vlastizrádná a jste povinni nebrat na ně zřetel bez ohledu na to, co vám tento soud přikazuje.
И вам стоило бы не принимать во внимание подобные высказывания, что бы ни говорил вам этот суд.
Ále, pro jednoho bývalého kolegu, se kterým se, doufám, ještě shledám.
— Старым коллегой, с которым я надеюсь еще встретиться.
Myslím, že to pan Paisley z dlouhodobého hlediska shledá levné.
Думаю, мистер Пейсли сочтет, что это не так уж дорого в долгосрочной перспективе.
Vím, že bych o procesu neměl mluvit, ale jak ho mám shledat vinným a odvést ho od jeho dětí, když vím, jaké to je?
Я знаю, что не должен говорить о слушании, но как я должен приговорить этого мужчину к заключению и забрать у него его детей, когда сам знаю это чувство?
4. Bez řádného uspořádání by jednotlivci věrně oddaní pravdě mohli shledat, že pod vlivem několika málo těch, kteří s nimi nesouhlasí, o jejich služby nikdo nestojí.
4. Без должного порядка в собрании верные истине люди под влиянием тех, кто с ними не согласен, могли бы думать, что их старания напрасны.
Nejsem připravená shledat tohle jako důkaz.
Я пока не готова назвать это доказательством.
Proto ho z tohoto obvinění musím shledat nevinným.
Исходя из этого, я должен снять с него это обвинение.
6 Ježíš je od roku 1914 sice přítomen jako Král, ale před tím, než vykoná rozsudek nad těmi, koho shledá jako ničemné, musí ještě soudit různé systémy a jednotlivce.
6 Несмотря на то что Иисус Христос присутствует как Царь с 1914 года, ему еще предстоит судить человеческие организации и отдельных людей, после чего он исполнит приговор над всеми, кого признает нечестивым.
Pokud shledám to nařčení pravdivým, zahájí úkony trestního řízení.
Если я решу, что эти заявления верны, то они выдвинут свои соответствующие обвинения.
No, nevím jak to připadá vám, přátelé, ale když zvážíme okolnosti, tak jakýkoli soudce všude po světě, když se podívá na statistiky a důkazy, tak musí shledat jakoukoliv předchozí vládu vinnou ze zneužívání dětí.
Теперь, не знаю как вы, ребята, судя по обстоятельствам, да, то любой судья в мире, посмотрев на эти статистические данные и доказательства, сочтет любое правительство виновным в жестоком обращении с детьми.
Obzvláště jsem si přál ukázat mu Bedfordskou kavárnu, nenapadlo mě ale, že se v ní shledám s tak neochotnými lidmi.”
Я особенно хотел показать ему кофейню Бедфорда и никак не ожидал, что встречу здесь такой нелюбезный прием
Ale ti, kteří se chtějí shledat se svou rodinou v Ma ́ anu, mohou jít.
Но те, кто хочет воссоединиться с семьёй в Маане, можете уйти.
“ „Jsou tu nějaké zprávy z Dorne, které by Její Výsost mohla shledat zajímavějšími.
– Есть новости из Дорна, которые ваше величество найдет более занимательными.
Brzy se s vámi shledám.
Мы скоро встретимся.
Přála bych si, abys tu byl, ale už brzy se s tebou shledám.
Мне жаль, что тебя нет здесь, но мы скоро увидимся.
Koneckonců pokud Amerika se svou relativně nízkou úrovní nezaměstnanosti a sociální záchrannou sítí shledá, že musí přijmout opatření na ochranu svých zaměstnanců a firem před zahraniční konkurencí - ať už jde o software nebo o ocel -, pak je podobný postup rozvojových zemí o to více ospravedlnitelný.
Так, если США, с их более низким уровнем безработицы и социальными гарантиями, считают необходимым защитить своих рабочих и фирмы от конкуренции из-за рубежа - например, в сфере разработки ПО или в сталелитейной промышленности - то они должны с пониманием относиться к таким действиям развивающихся стран.
Po 15 letech se Shelby znovu shledá s dávno ztracenými rodiči.
15 лет в разлуке, и Шелби, наконец, воссоединилась со своими пропавшими родителями.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении shledat в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.