Что означает skutečně в Чехия?
Что означает слово skutečně в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию skutečně в Чехия.
Слово skutečně в Чехия означает действительно, правда, серьёзно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова skutečně
действительноadverb (ve skutečnosti) Jsem skutečně kouřila, když jsem byla mladá. Я действительно курила, когда я была молода. |
правдаnoun Myslím že se cítí skutečně špatně protože mě dneska neobtěžoval. Думаю, ему правда очень плохо, раз он не пытался меня достать. |
серьёзноadverb Pokud je problém s pitím, je potřeba ho skutečně řešit. Если это проблема, к ней нужно серьёзно относиться. |
Посмотреть больше примеров
Existuje zdokumentovaná historie hráčů videoher, kteří pociťují mimovolné impulzy k provádění herního chování ve skutečném světě. Это задокументированное описание видеогеймеров, испытывающих непроизвольные импульсы к выполнению игровых действий в реальном мире. |
Tohle je jediná dochovaná fotografie skutečné Sorayi Manutchehriové, která vznikla, když bylo Soraye # let Это единственная сохранившаяся фотография настоящей Сорайи Манутчехри, сделанная, когда ей было # лет |
Koncem roku 2008 zahraniční investoři z indických akciových trhů skutečně stáhli 12 miliard dolarů. Фактически, в конце 2008 года иностранные инвесторы изъяли 12 миллиардов долларов США с фондовых рынков Индии. |
Co když to bylo skutečné? А что, если это было реально? |
Z hlediska obchodu a průmyslu je Milán často považován za skutečné hlavní město Itálie. Милан часто называют столицей деловой и промышленной Италии. |
Ale skutečná věc, to není jako příběh. Но реальность, она не похожа на книги. |
Máš snad dojem, že lidé, kteří dělají takové věci, jsou skutečně šťastní? Судя по твоим наблюдениям, действительно ли счастливы люди, ведущие такую жизнь? |
A to Vědomí samo o sobě je to, co skutečně jsme. И сама эта Осознанность - это то, чем мы являемся на самом деле. |
Ověřili jsme si, že výbušniny byly skutečně vyráběny na jejich lodi. Мы получили подтверждение, что взрывчатка действительно была произведена у них на борту. |
Vždy jsem věřil tomu, že pozdě v noci se nestává nic skutečně dobrého a že mladí lidé potřebují vědět, v kolik hodin jsou večer doma očekáváni. Я всегда был убежден в том, что поздно вечером не происходит ничего хорошего и что молодым людям нужно знать, во сколько они должны возвращаться домой. |
Takže celý přístup je skutečně nechat to, aby se to dálo samo. Таким образом, идея в том, чтобы позволить музыке случиться. |
Vyzkoušel jsem obojí, fantazii i skutečný čin. Я осуществил свою фантазию. |
4:8) Jestliže tedy dovolíme, aby na nás celé Boží Slovo včetně otázek skutečně působilo, duchovně porosteme a ‚uvidíme‘ Jehovu ještě zřetelněji. Давайте позволять Божьему Слову, в том числе содержащимся в нем вопросам, помогать нам расти духовно и «видеть» Иегову еще яснее! |
Proč však neuvažovat o transformaci NATO ve skutečný systém evropské bezpečnosti, který by zahrnoval i Rusko? Но почему бы не подумать о том, чтобы преобразовать НАТО в реальную европейскую систему безопасности, которая включала бы и Россию? |
Ale při zrakových vjemech skutečně jedna věc, vnější předmět, odráží světlo na jinou věc, oko. Но при зрительных восприятиях свет действительно отбрасывается одной вещью, внешним предметом, на другую вещь, глаз. |
Dalším záměrem je ukázat světu, že Izrael je připraven se výměnou za skutečný mír stáhnout z většiny zbývajících území, která obsadil roku 1967. Сопутствующее намерение заключается в том, чтобы показать всему миру, что Израиль готов уйти с большинства удерживаемых им территорий, оккупированных в 1967 году, в обмен на настоящий мир. |
Velice Vám děkuji za ohromný rozsah zkoumání, studia a práce, jež souvisejí s přípravou Strážné věže, která je skutečným duchovním pokrmem.‘ Большое Вам спасибо за огромный объем исследования, изучения и работы, входящий в приготовление Сторожевой Башни, которая действительно является духовной пищей». |
Je to skutečná nemoc. Это настоящий медицинский термин. |
Nebo jestli jste to vy, britský chlapíku, leží skutečný Oswaldo Mobray někde ve škarpě a vy jste jen Angličan s jeho papírama. А если это ты, бриташка, то настоящий Мобрэй сейчас гниёт где-то в канаве. А ты просто британец с его документами. |
Walt tě nikdy nebude skutečně milovat. Уолт никогда не будет любить тебя по-настоящему. |
15 Skutečnou nadějí lidstva je výkupné, a ne nějaká mlhavá představa, že duše po smrti žije dále. 15 Настоящая надежда для человечества – это не туманное представление о загробной жизни, а выкуп. |
A pak i přes únavu s ní začíná mluvit o skutečné „vodě“, která opravdu osvěžuje a dává věčný život těm, kteří uctívají Boha „duchem a pravdou“. Несмотря на усталость, он начинает разговаривать с ней о «воде», которая поистине освежает и дает вечную жизнь тем, кто поклоняется Богу «в духе и истине». |
Ale jednou jsem měl skutečně nevšední zážítek, když mne přijela navštívit skupina z Afghánistánu, a vedli jsme velmi zajímavou konverzaci. Но однажды со мной приключилась потрясающая вещь. Ко мне приехала группа из Афганистана и у нас был очень интересный разговор. |
Lidé, kteří tam chodí jsou skuteční a bez boje se rozhodně nevzdají. Даже в таком случае, люди, которые идут туда, реальны, и они не оставят его без борьбы. |
Potom zničehonic vyrazila přímo proti ní, jako by si skutečně přála, aby ji zastřelila. Она пошла прямо на сестру, как будто хотела, чтобы та ее застрелила. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении skutečně в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.