Что означает terazi в Турецкий?

Что означает слово terazi в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию terazi в Турецкий.

Слово terazi в Турецкий означает весы, балансир, Весы, весы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова terazi

весы

nounmasculine

Poşet, terazi, ıvır zıvır var ama uyuşturucu yok.
Они нашли мешочки, весы, остатки горения наркоты, но никаких наркотиков.

балансир

noun

Весы

propernounmasculine (созвездие)

O “Küçük dükkânımın adını ‘Terazi’ koydum” diyor. “Çünkü benim terazim pazarda ayarıyla oynanmamış nadir terazilerden biri.
«Я назвал ее „Весы“,— рассказывает Мойсе,— поскольку у меня чуть ли не единственные точные весы на всем рынке.

весы

noun (элементарный прибор для измерения веса (или массы)

O “Küçük dükkânımın adını ‘Terazi’ koydum” diyor. “Çünkü benim terazim pazarda ayarıyla oynanmamış nadir terazilerden biri.
«Я назвал ее „Весы“,— рассказывает Мойсе,— поскольку у меня чуть ли не единственные точные весы на всем рынке.

Посмотреть больше примеров

“Doğru Terazi ile Terazi Küfeleri RABBİNDİR”
«Верные весы и весовые чаши — от Господа»
Bu, Rabbin gününün başlangıcında yiyeceğin teraziyle dağıtılmasının gerekeceği durumları önceden gösteriyordu.
Она указывает на начало дня Господа, когда продукты питания будут распределяться в соответствии со строгой весовой нормой.
Tek bir pirinç tanesi bile terazinin dengesini bozabilir.
Одно рисовое зерно склоняет чашу весов.
Diyelim ki 65 yaşındasınız; ailenizde Alzheimer var yani terazinin bu tarafına gelen bir iki gen taşıma ihtimaliniz var; yıllarca uykusuz kaldınız, eti seviyorsunuz ve biri sizi kovalamadıkça koşmazsınız.
Скажем, вам 65 лет, в роду были случаи заболевания, и вы унаследовали один или два гена, что слегка наклоняет весы в сторону болезни; вы годами прожигали жизнь, обожаете бекон и не намерены бегать, если за вами не гонятся.
Hadi, tutalım, kendi hileni inkâr edersin; canını teraziyle aynadan nasıl kurtaracaksın?”
Ухищрение свое коль ты отвергаешь, то от Весов и Зеркала [Господа] как душу ты уведешь /спасешь/?
Rüyetteki başka bir at şu sözlerle tanımlanmaktadır: “Ve gördüm, ve işte, yağız bir at, ve onun üzerine binmiş olanın elinde bir terazi vardı.
Другой конь, появившийся на сцене, описывается Иоанном следующим образом: «Я взглянул, и вот, конь вороный, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей.
İki tane mi su terazin var?
У вас два уровня?
Bu benim WiFi terazim.
Это мои WiFi весы.
Prof Nemur insanların ne kadar zeki olduklarını ölçmenin yolu diye açıkladı eczanedeki terazi gibi.
Профессор Немур говорит, что это нечто, чем можно измерить, насколько человек разумен - как стрелка весов в аптеке.
İşaya 40:15, 22’de şunları okuyoruz: “İşte, milletler kovadan düşen bir damla gibi, ve terazinin ince tozu gibi sayılır; . . . .
В Исаия 40:15, 22 мы читаем: «Вот народы – как капли из ведра, и считаются как пылинка на весах...
O “Küçük dükkânımın adını ‘Terazi’ koydum” diyor. “Çünkü benim terazim pazarda ayarıyla oynanmamış nadir terazilerden biri.
«Я назвал ее „Весы“,— рассказывает Мойсе,— поскольку у меня чуть ли не единственные точные весы на всем рынке.
O, balıkların hassas bir pembe terazi boyama kandırmak için oldukça tuhaf
Это трюк окрашивания весы рыб из нежно- розовых вполне свойственно
Bende otobüse atlayıp şehire indim ve bir Terazi burcu posteri satın aldım.
И я доехала на автобусе до центра, чтобы купить новый плакат с Весами.
(Mezmur 113:4) Bu sözler Tanrı’nın yüceliğinin iki yönüne dikkat çeker: (1) “Bütün milletlerin üstünde” Yüce Olan Yehova için onlar, kovadan düşen bir damla ve terazinin ince tozu gibidir. (İşaya 40:15; Daniel 7:18) (2) O’nun izzeti, fiziksel göklerden daha yücedir, zira melekler O’nun egemen iradesini yerine getirirler.—Mezmur 19:1, 2; 103:20, 21.
Эти слова обращают внимание на два аспекта превосходства Бога: 1) для Иеговы, Всевышнего, который «высок над всеми народами», эти народы подобны каплям из ведра и пылинке на весах (Исаия 40:15; Даниил 7:18); 2) его слава намного превосходит славу материальных небес, потому что ангелы выполняют его волю как Суверена (Псалом 18:2, 3; 102:20, 21).
Başak burcu posteri üzerinde uzun saçlı güzel bir kadının resmi vardı, bir su kenarında keyif yapıyordu. oysa Terazi burcu posteri üzerinde kocaman bir terazi resmi vardı.
Плакат с Девой - изображение прекрасной женщины с длинными волосами, вроде как отдыхающей у каких- то вод, а плакат Весов - просто огромные весы.
Tüccarlar, bütün işlemlerin tam olması ve kimsenin aldatılmamasından emin olmak için çok duyarlı terazilerle dolaşmak zorundaydılar.
Однако торговцы должны были иметь при себе точные весы, чтобы устанавливать, что все сделки улаживались точно и обе стороны не оставались в обиде.
Kendimi tartamıyorum. Terazim yok.
Я не могу взвеситься. У меня нет весов.
Su terazin var mı ki?
У тебя хотя бы нивелир есть?
Diyelim ki 23 Eylül-22 Ekim arası doğdunuz ve burcunuz Terazi.
Допустим, вы Весы, то есть рождены между 23-м сентября и 22-м октября.
Yehova Tanrı dürüst olmayan davranışlardan iğrenir, bu nedenle toplumundaki tüccarlara şöyle dedi: “Doğru terazi, doğru ağırlık . . . . kullanacaksınız” (Levioğulları 19:36; Özdeyişler 11:1).
Иегове отвратителен обман, поэтому он повелел израильтянам: «Пусть у вас будут точные весы, точные гири» (Левит 19:36; Притчи 11:1).
+ 7 O tacire gelince, hileli terazi elindedir,+ dolandırıcılığı sever.
7 В руке торговца неточные весы+, он любит прибегать к обману+.
Terazi bozuk değil.
Этот уровень сломан.
Yalnızca benden yana terazi ağır basıyor.
Но решающий голос все равно за мной.
La Justice, bir kılıç ve terazi taşıyan taçlı bir kadın ve Asaların İkisi.
La Justice – «Правосудие» (картинка изображала женщину в короне с мечом и весами в руках) и двойку Жезлов.
Adı Eva Perkins 38 numara giyiyor, Terazi burcu, fıstığa alerjisi var.
Ее зовут Ева Перкинс... 7 размер обуви, весы, аллергия на орехи.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении terazi в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.