Что означает 頭腦清晰 в китайский?
Что означает слово 頭腦清晰 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 頭腦清晰 в китайский.
Слово 頭腦清晰 в китайский означает в здравом уме, в своём уме, вменяемый, здравомыслящий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 頭腦清晰
в здравом умеparticle |
в своём умеparticle |
вменяемыйparticle |
здравомыслящийadjective |
Посмотреть больше примеров
至于他们所使用的麻醉药品和精神药物种类,有大麻(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。 Что касается вида потребляемых ими наркотических средств и психотропных веществ, то это были марихуана (52,8%), экстази (18,4%) и диазепам (9,4%). |
关于在沙特王国境内奉行和皈依其他宗教的信仰的自由,伊斯兰教法在这一方面的立场是清晰和明确无误的。 Если говорить о свободе вероисповедания и свободе исповедования других религий в Королевстве, то позиция исламского шариата в этом отношении является четкой и однозначной. |
关于生物蓄积潜力,考虑到在顶层肉食动物如北极熊、海豹、白头海雕和水貂体内发现了高浓度全氟辛烷磺酸,因此全氟辛烷磺酸符合附件D的标准。 Способность ПФОС к биоаккумуляции соответствует критериям приложения D, о чем свидетельствуют резко повышенные концентрации этого вещества, обнаруженные в организме хищников, занимающих верхние ступени пищевой цепи- таких, как белый медведь, нерпа, белоголовый орлан и норка |
瑪麗亞是黃頭髮的。 Мария — блондинка. |
安理会作出明智决定,建立联合国东帝汶支助团,以替代东帝汶过渡当局,在其独立的头几年继续协助东帝汶维持安全与稳定并履行行政的核心职能;这反映了安理会致力于制订联合国明确和有信誉的撤出战略。 Мудрое решение Совета учредить Миссию Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе (МООНВТ) в качестве преемника ВАООНВТ, с тем чтобы продолжать оказывать помощь Восточному Тимору в деле поддержания безопасности и стабильности и в осуществлении основных управленческих функций в первые годы его независимости, явилось отражением приверженности Совета принципу выработки четких и ясных стратегий ухода Организации Объединенных Наций |
你可能已知道,由于在纽约和亚的斯亚贝巴都已解释过的理由,我们在接受头两项提议方面有困难。 Вас, возможно, уже проинформировали о том, что мы вряд ли согласились бы на первые два предложения по причинам, которые мы уже изложили как в Нью-Йорке, так и в Аддис-Абебе. |
本文件提出的计算成本的两年期工作方案草案侧重四年期工作计划草案头两年执行的业务方面。 Проект рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы, представленный в настоящем документе, сфокусирован на оперативных аспектах осуществления проекта четырехгодичного плана работы в течение первых двух лет |
2000年,婴儿死亡率达到战后以来的最低点。 每1 000名活产婴儿中只有4.4个在他们生命的头一年死去。 В 2000 году уровень младенческой смертности достиг самого низкого после военных времен уровня, т. е. порядка 4,4 ребенка на одну тысячу живорождений в течение первого года жизни. |
与此同时,在指定马耳他头三个海洋保护区之前,已经向地方环境和规划当局提出了海洋保护区保护和管理准则,供其核准。 А тем временем, до провозглашения первых трех морских заповедных зон, на утверждение местного Органа по вопросам окружающей среды и планированию представлены руководящие принципы охраны и рационального использования морских заповедных зон |
秘书长今年的报告可读性很强,以十分清晰易懂的方式描述了这一世界机构各种受权活动的广泛情况。 Нынешний доклад Генерального секретаря, который легко читается и изложен в доступной манере, дает широкую картину различных видов деятельности, порученной осуществлять всемирной Организации |
二:二十一世纪头十年环境法的拟订和定期审查方案执行情况(蒙得维的亚方案三) II: Осуществление Программы по развитию и периодическому обзору права окружающей среды на первое десятилетие XXI века (Программа Монтевидео III) |
横隔膜接获命令这样行,每分钟约15次;可靠的司令部是在脑的中央。 Диафрагма получает команду для этого раз 15 в минуту от надежного командного центра в твоем головном мозгу. |
全世界在纽约和华盛顿所见到国际恐怖主义是笼罩在全人类头上的一种全新而意外的危险。 Международный терроризм в том виде, с каким мир столкнулся с этим явлением в Нью‐Йорке и Вашингтоне, — это абсолютно новая и неожиданная грань опасности, которая нависла над человечеством. |
土库曼斯坦政府对人权委员会2004年4月15日在第六十届会议上通过的决议表示一点不模头和关切。 Туркменская сторона выражает свое крайнее непонимание и озабоченность в связи с принятием 15 апреля 2004 года на шестидесятой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека резолюции «Положение в области прав человека в Туркменистане». |
他说,在那些日子,先驱用书刊换得鸡蛋、鸡、黄油、蔬菜、眼镜,甚至一头小狗! Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка! |
开展项目活动的责任不够清晰。 Неясно, кто нес ответственность за осуществление мероприятий по линии проекта |
我们尤其赞佩报告各项内容的清晰安排,使人们容易按照议题、日期顺序或主题而参考。 Мы особенно высоко оцениваем четкую организацию содержания доклада, которая на основе проблемного, хронологического или тематического подхода позволяет свободно ориентироваться в его разделах |
天哪,非常清晰了吧 О боже мой, вот это было громко и отчётливо, разумеется. |
预算中有 # 个款次在其逻辑框架中纳入了性别层面。 # 个绩效指标头一次包含了关于将性别观点纳入主流的具体计量。 Для # разделов бюджета характерным является логически обоснованный учет гендерных аспектов |
請勿睡臥在裝置或電源變壓器上或睡眠時將它們放在身邊,也不要用毯子或枕頭覆蓋住裝置。 Не спите на телефоне и адаптере питания или рядом с ними, не накрывайте их одеялом или подушкой. |
如果你给奶油打泡打过了头, 就成了白脱牛奶了。 Если вы переборщите, взбивая сливки, вы получите пахту. |
建议政府,作为一个优先事项,将所有与投资制度有关的法律条文汇编成一部清晰、透明的投资法。 Правительству рекомендуется в приоритетном порядке свести все тексты, касающиеся общего инвестиционного режима, в четкий и транспарентный инвестиционный кодекс. |
恐怖主义集团使用的通讯和宣传手段、他们头目的行踪以及他们使用的旅行证件; средств связи и пропаганды, используемых террористическими группами, передвижения их лидеров и проездных документов, которые они могут использовать; |
这些证明文件必须清晰易辨,且列有您的客户 ID 和名称。 Документ должен быть читаемым, и в нем должны быть указаны ваши фамилия, имя и идентификатор клиента. |
随着大规模一揽子支援计划各单位的逐步部署,另一项近期优先工作将是部署来自埃及和埃塞俄比亚的头两个达尔富尔混合行动营。 По мере дальнейшего развертывания подразделений в рамках реализации тяжелого пакета мер потребуется решить другую краткосрочную приоритетную задачу, заключающуюся в развертывании первых двух батальонов ЮНАМИД из Египта и Эфиопии |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 頭腦清晰 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.