Что означает तुम ही в Хинди?
Что означает слово तुम ही в Хинди? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию तुम ही в Хинди.
Слово तुम ही в Хинди означает собой, себе, сам(а), себя, ты сама. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова तुम ही
собой(yourself) |
себе(yourself) |
сам(а)(yourself) |
себя(yourself) |
ты сама(yourself) |
Посмотреть больше примеров
वो समपूर्णता तुम ही तो हो Она должна быть вами. |
तथापि, यीशु उत्तर देते हैं: “तुम ही उन्हें खाने को दो।” Но Иисус отвечает: «Вы дайте им есть». |
तथापि, यीशु जवाब देते हैं: “तूम ही उन्हें खाने को दो।” Но Иисус отвечает: «Вы дайте им есть». |
यहोवा ने इसराएल जाति से कहा: “सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे।” КАКАЯ огромная честь была оказана израильтянам, когда Иегова сказал им: «[Вы] станете моей особой собственностью среди всех других народов»! |
पता है, एक तुमने ही झूठ नहीं बोला । Знаешь, ты был не единственным, кто лгал. |
सिर्फ तुम ही स्वीकार करना चाहते हैं नहीं है. Только не хочет себе в этом признаться. |
हमारी बड़ाई और आनन्द तुम ही हो।”—१ थिस्सलुनीकियों २:१९, २०. Ибо вы – слава наша и радость» (1 Фессалоникийцам 2:19, 20). |
उनसे कहा गया था: “अब यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा को पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेर निज धन ठहरोगे; समस्त पृथ्वी तो मेरी है।” Бог сказал израильтянам: «Итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов: ибо Моя вся земля» (Исход 19:5; Псалом 134:4). |
यहोवा ने सभी इसराएलियों को सीनै पहाड़ के पास इकट्ठा किया और कहा: “यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा [का] पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे।” Иегова собрал их у горы Синай и сказал: «Если вы будете во всем повиноваться моему голосу и соблюдать мое соглашение, то станете моей особой собственностью среди всех других народов». |
“तुम आप ही कहते हो, कि मैं हूँ।” यीशु जवाब देते हैं। — Вы говорите, что Я,— отвечает Иисус. |
तुम शायद ही... Они живут странной жизнью. |
तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो।”—१ कुरिन्थियों ९:२४. Так бегите, чтобы получить» (1 Коринфянам 9:24). |
तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो। Бегите же так, чтобы получить ее. |
“तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो” «Бегите же так, чтобы получить ее» |
मूसा ने लोगों से कहा: ‘तुम उतना ही मन्ना उठाना जितना खा सको।’ «Собирайте столько, сколько вам нужно для еды»,— велит израильтянам Моисей. |
तुम मेरा ही स्वरूप हो इसलिए (यह रहस्य) तुमको कहता हूं। А вы Обращаетесь со мной как со лжецом. |
कहावत तो तुमने सुनी ही होगी: लंबा नाक, लंबा लंड। Знаешь, как говорится: длинный нос — и член длинный. |
यदि तुम लोग विश्वास न करो तो निश्चय ही तुम स्थापित न हो पाओगे । Если вы ане поверите, то воистину не будете утверждены. |
24 और दूसरा, वह चाहता है कि जैसी वह आज्ञा देता है तुम वैसा ही करो और यदि तुम वैसा ही करते हो तब वह शीघ्र ही तुम्हें आशीष देता है; इस तरह वह तुम्हारा ऋण चुका देता है । 24 И, во-вторых, Он требует, чтобы вы поступали так, как Он заповедал вам; ибо если вы поступаете так, Он немедленно аблагословляет вас; а потому Он уплатил вам. |
“मेरी आज्ञा यह है, कि जैसा मैं ने तुम से प्रेम रखा, वैसा ही तुम भी एक दूसरे से प्रेम रखो।” А также: «Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас» (Иоанна 13:35; 15:12). |
मेरे पिता की महिमा इसी से होती है, कि तुम बहुत सा फल लाओ, तब ही तुम मेरे चेले ठहरोगे। Тем прославляется Отец мой, что вы приносите много плода и доказываете, что вы мои ученики. |
मैं कहता, “क्या तुम यह कहना चाहते हो कि सारी दुनिया गलत है और सिर्फ तुम दोनों ही सही हो?” Я говорил им: «Вы считаете, что весь мир неправ, и лишь вы правы?» |
आइए हम सब इस आदेश पर गंभीरतापूर्वक विचार करें: “तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो।”—१ कुरिन्थियों ९:२४, २७. Да примет каждый из нас к сердцу приказ: «Так бегите, чтобы получить» (1 Коринфянам 9:24, 27). |
१६ यीशु ने कहा: “मेरे पिता की महिमा इसी से होती है, कि तुम बहुत सा फल लाओ, तब ही तुम मेरे चेले ठहरोगे। 16 Иисус говорил: «Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода, и будете Моими учениками. |
आगे, यीशु व्याख्या करते हैं: “मेरी आज्ञा यह है कि जैसा मैं ने तुम से प्रेम रखा, वैसा ही तुम भी एक दूसरे से प्रेम रखो। Затем он объясняет: «Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. |
Давайте выучим Хинди
Теперь, когда вы знаете больше о значении तुम ही в Хинди, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Хинди.
Обновлены слова Хинди
Знаете ли вы о Хинди
Хинди является одним из двух официальных языков правительства Индии, наряду с английским. Хинди, написанный шрифтом деванагари. Хинди также является одним из 22 языков Республики Индия. Будучи разнообразным языком, хинди является четвертым по распространенности языком в мире после китайского, испанского и английского.