Что означает 游说 в китайский?
Что означает слово 游说 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 游说 в китайский.
Слово 游说 в китайский означает лоббировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 游说
лоббироватьverb 本组织积极游说各国政府,使之执行和遵守它们已经批准的人权条约。 Организация смогла активно лоббировать осуществление и соблюдение правительствами ратифицированных ими договоров в области прав человека. |
Посмотреть больше примеров
但是,这些战略一方面增加了人们对性别问题的了解和认识,另一方面也确保了人们能够更好地游说和倡导妇女权利以及男女平等参与决策进程。 Вместе с тем эти стратегии, с одной стороны, привели к более глубокому пониманию и оценке гендерных вопросов, а с другой - они повлекли за собой более эффективную поддержку и отстаивание прав женщин и равное участие мужчин и женщин в процессе принятия решений. |
2005年Inailau妇女领导者网络为庆祝国际妇女节举办了潜在女性候选人培训讲习班,这一努力使得妇女核心小组成立,其主要重点是,培训女候选人的能力,使之能够就与妇女相关的种种问题开展游说。 В 2005 году, благодаря усилиям ЖИОВ, в результате учебного семинара-практикума для потенциальных женщин-кандидатов, проведенного в рамках мероприятий по случаю Международного женского дня, был образован Форум женщин, главной задачей которого является создание потенциала женщин-кандидатов, которые могли бы лоббировать различные вопросы, затрагивающие интересы женщин. |
所有利益攸关者都可以在提高对于供水和卫生设施的权利之认识以及为此游说鼓动方面发挥作用。 Все заинтересованные стороны обладают возможностями сыграть определенную роль в повышении информированности о правах на воду и санитарию и в оказании содействия в этой области. |
特波提巴帮助游说,将“土著民族”一词纳入反对种族主义世界会议的《德班政治宣言》之中。 «Тебтебба» помогал проводить работу в поддержку включения фразы «коренные народы» в Дурбанской политической декларации Всемирной конференции по борьбе против расизма |
法律、政策和规章应禁止机构、设施或个人就寄宿照料安置,对儿童进行招募和游说。 Законы, политика и положения должны запрещать вербовку и подстрекательство к помещению детей в учреждения интернатного типа со стороны организаций, учреждений или отдельных лиц. |
她问及,是否在供资和地位方面已经向海外领土单位中该部的代表有效地赋予了权力,使她们能够游说地方当局,并问及,领土单位的人民是否在该部的海外分支机构中拥有代表。 Она спрашивает, имеются ли у представителей Службы в заморских территориальных единицах достаточные возможности, с точки зрения финансов и статуса, для работы с местными властями и представлены ли жители территориальных единиц в заморских отделениях Службы |
在这每一个论坛中,土著妇女生物多样性网均游说各国政府、与它们建立网络和与它们进行谈判,以将土著妇女纳入官方决定和《生物多样性公约》的工作方案中,以及让她们在这个进程中有更多的参与。 На каждом из этих форумов СЖКНБР отстаивала свои интересы, занималась установлением контактов и вела с правительствами обсуждения на предмет включения вопросов женщин — представительниц коренных народов в официальные решения и программы работы КБР и их более широкого вовлечения в этот процесс. |
更清洁生产国家中心设于各国家机构内,致力于提高对更清洁生产的认识,培训公司职员和其他专业人员,开展工厂评估(尤其是在中小企业中),游说进行政策变革并支持转让无害环境技术。 Созданные национальными институтами, НЦЧП работают в сфере повышения информированности о Чистом производстве (ЧП), обучают сотрудников компаний и других специалистов, проводят оценки на предприятиях (в частности, на предприятиях малого и среднего бизнеса, лоббируют изменения в политики и поддерживают переход к экологически обоснованным технологиям (ESTs). |
欧妇游说团同教科文组织和卫生组织保持非正式的联系,以便交流信息和开展研究,并且在起草欧妇游说团的立场文件时也保持这种联系。 ЕЛЖ поддерживала неофициальные контакты с ЮНЕСКО и ВОЗ в целях обмена информацией и проведения научных исследований, а также в ходе подготовки докладных записок ЕЛЖ |
名组织代表出席并为通过《政治宣言》和《执行计划》进行了游说。 Четыре представителя организации приняли в ней участие и поддержали принятие Политической декларации и Плана выполнения решений |
日本和解研究金一直在联合国努力进行游说,争取日本通过《公民及政治权利国际公约第一任择议定书》,认为这样会大大改善日本的人权情况。 ЯПСП предпринимала активные усилия и проводила соответствующую работу в Организации Объединенных Наций в целях ратификации Японией первого Факультативного протокола к МПГПП, что позволило бы добиться существенного улучшения положения прав человека в Японии |
我很高兴能够会见韩国和亚洲残疾妇女组织的代表,以及许多出力游说将关于残疾妇女的第 # 条写入《公约》的人。 Я с удовольствием встретилась с представителями корейских и азиатских организаций женщин-инвалидов, а также со многими из тех, кто сыграл значительную роль в том, чтобы включить в Конвенцию статью # о женщинах-инвалидах |
在濒危野生动植物种国际贸易公约第十一届缔约方会议上成功地游说保护受威胁物种 Последовательная защита находящихся под угрозой исчезновения видов в ходе одиннадцатой Конференции Сторон Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения; |
土著代表成立了一个国际委员会着手代表他们的立场进行游说和工作。 Представители коренных народов учредили международный комитет для проведения согласований и выработки своей позиции. |
为批准《公约任择议定书》游说并负责制定南联盟和东南欧洲的指标和儿童政策 Проводила агитацию за ратификацию Факультативных протоколов к Конвенции и участвовала в разработке показателей и политики в отношении детей в СРЮ и Юго-Восточной Европе |
推动建立独立的人权机构,方法为在冲突后局势中(如在塔吉克斯坦)组织国际会议,分发出版物和开展新闻运动,在高级别会议上进行游说。 . Поощрение создания независимых учреждений по правам человека, на основе организации международных конференций, распространения публикаций и проведения кампаний в средствах массовой информации и целенаправленной работы на совещаниях высокого уровня, в постконфликтных ситуациях (например, в Таджикистане). |
这是社会活跃分子、工会成员、环保份子、游说人员、农民、女权主义者、无政府主义者和学生发动的示威,抗议单与全球化有关的各种问题,包括多国公司的力量持续扩大、经济增长的全球协议、工人社会保障的丧失、农作物的基因改变、动物权利遭到侵犯和串通暴虐政权等问题。 Его участниками являются активисты, члены профсоюзов, защитники окружающей среды, лоббисты, фермеры, феминистки, анархисты и студенты, выражающие протест по широкому ряду вопросов, упрощенно ассоциируемых с глобализацией, таких, как усиление многонациональной корпоративной власти, глобальные соглашения по вопросам экономического роста, социальная незащищенность трудящихся, генетически модифицированная сельскохозяйственная продукция, нарушение прав животных и тайный сговор с деспотическими режимами. |
他一味地游说我:“签个名,签完就可以回家了。” Просто подпишите, и вы будете свободны. |
但事实上,这些ALBA国家早已下定决心不向奥巴马做出任何让步,并试图把他逼到死胡同里去:要么美国甘愿冒着激怒古巴裔美国人国会游说团和人权团体的政治风险,赞成ALBA所炮制的新美洲国家组织共识,把那些关于民主和人权的原则和承诺弃之不顾;要么美国人选择特立独行(可能和加拿大一道),将自己彻底孤立于拉丁美洲——这可是奥巴马最不想看见的情况。 Страны ALBA решили, что они ни в чем не уступят Обаме и вместо этого пытаются загнать его в угол: или США согласятся с новым мнением ОАГ к возмущению обеих частей кубинско-американского лобби и сообщества прав человека, отказавшись от принципов и обязательств, или США должны будут действовать в одиночку (возможно, с Канадой на своей стороне), оставшись в полной изоляции в Латинской Америке – последнее, чего хочет Обама. |
特别代表大力游说 # 个工业化国家讨论受武装冲突影响的儿童的问题,并争取把这一问题列入这些国家的政治宣言和承诺中。 Специальный докладчик активно побуждал промышленно развитые страны- члены «Группы восьми» заняться проблемой детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и включать ее в свои политические декларации и обязательства |
本组织积极游说各国政府,使之执行和遵守它们已经批准的人权条约。 Организация смогла активно лоббировать осуществление и соблюдение правительствами ратифицированных ими договоров в области прав человека. |
负责游说各政党支持一项有关土著人民问题宪法改革的建议。 Ответственный за лоббирование политических партий в связи с предложением о конституционных реформах в отношении коренных народов |
本组织的使命是促进两性平等、发展与和平,目的是对在国际文件和进程中吸纳亚太妇女的观点进行监测和游说;促进将性别观点纳入所有决策机构的主流;传播信息,介绍提高妇女地位方面的良好做法及汲取的经验教训;培养通信技术、媒体战略和游说方面的能力;增强妇女在建设和平中的领导和决策作用;倡导消除对妇女一切形式歧视和暴力;鼓励进行基于权利的可持续发展;以及努力促进妇女享有经济公正。 Действуя в интересах гендерного равенства, развития и мира, организация преследует такие цели, как мониторинг и обеспечение учета интересов азиатско-тихоокеанских женщин в международных документах и процессах; содействие учету гендерной проблематики всеми руководящими структурами; распространение информации о наилучшей практике и накопленном опыте в деле улучшения положения женщин; укрепление потенциала в сфере коммуникационных технологий, медийных стратегий и лоббирования; усиление руководящей роли женщин в миротворчестве; пропаганда искоренения всех форм дискриминации и насилия в отношении женщин; поощрение устойчивого развития на основе соблюдения прав; и обеспечение экономической справедливости для женщин. |
年前,不正是具有信仰和宗教信念的男男女女们奔走游说要求废除贩卖奴隶并取得了成功的吗? Разве не люди, ведомые верой и религиозной убежденностью, двести лет назад успешно боролись за отмену работорговли? |
为当选妇女举办5期讲习班,以建设提供系统支助方面的能力,以领导能力为重点,包括政策制定和立法程序;募捐、倡导和游说;以及公开演讲 Организация 5 семинаров для победивших на выборах женщин в целях создания потенциала систематической поддержки с уделением особого внимания навыкам руководства, в том числе разработке политики и законодательным процедурам, мобилизации средств, информационно-пропагандистской и лоббистской деятельности и ораторскому искусству |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 游说 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.