Что означает zapít в Чехия?
Что означает слово zapít в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zapít в Чехия.
Слово zapít в Чехия означает запить, запивать, вымыть, увлекаться потоком, запива́ть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова zapít
запить(wash down) |
запивать(wash down) |
вымыть(wash down) |
увлекаться потоком(wash down) |
запива́ть(wash down) |
Посмотреть больше примеров
Přece člověk furt ještě může zapít tu celodenní šichtu? Мужчине что, нельзя зайти после работы выпить? |
Museli jsme to zapít, ne? Надо же было отметить? |
Nechtěli jsme to včera zapít? . Мы не выпили это вчера. |
Měli bychom to večer zapít. Сегодня надо отметить. |
Ať mám čím zapít ty prášky. Запивать таблетки. |
Vyhrála jsem v loterii, to musíme zapít. Я выиграла в лотерею, и за это стоит выпить. |
Co takhle to zapít, aby ti to pomohlo se tu usadit? Возможно, выпивка поможет тебе освоиться здесь? |
Můžeme jen tak pozvat pár přítel a zapít to s čím tu máme. Мы могли бы просто пригласить людей потусоваться и выпить то, что у нас есть. |
Hrome, to bych měl zapít. Срань господня, мне нужно это промыть. |
Chceš ho něčím zapít? Хочешь чем-нибудь запивать? |
Tak to pojďme všichni pořádně zapít! Итак, речи уже всем надоели. |
A pak jsme se to rozhodly zapít s pár přáteli. Поэтому мы решили потусоваться с друзьями. |
Tam odkud jsem já, je zvykem zapít, když něco doděláš. Там, откуда я родом, принято пить после завершенного дела. |
V poslední chvíli si to rozmyslel a rozhodl se zapít pilulky kvalitním vínem místo laciného stolního vína В последний момент он принял чрезвычайно важное решение...... запить таблетки дорогим вином...... вместо дешевого |
Tak to pojďme všichni pořádně zapít! А если не навсегда, то у нас, черт возьми, есть хороший брачный контракт.Итак, речи уже всем надоели |
Měl by být brát jednou denně, zapít vodou. Их нужно принимать раз в день, запивая водой. |
Bohužel však zaměnila varování před současným použitím alkoholu a léku, za doporučení zapít ho něčím alkoholickým. Но она приняла " пьяный глаз " - предупреждение о несовместимости с алкоголем... за " подмигивающий глаз ", как предложение принять еще дозу. |
Chceš to něčím zapít? Что-нибудь чтобы запить? |
Tahle práce bude chtít zapít. Да уж, чтоб такое провернуть, понадобится минимум две рюмки. |
Potom to můžeme zapít. Можем попозже пойти и выпить. |
Měl bych to jít zapít. Я должен пойти в паб и отпраздновать. |
Tak to bychom to měli zapít. Тогда мы должны выпить. |
Nechceš to něčím zapít? Тебе дать воды запить? |
V poslední chvíli změnil názor v záležitosti odhodlání... a rozhodl se zapít prášky vynikajícím vínem... namísto levného. В последний момент он принял чрезвычайно важное решение запить таблетки дорогим вином вместо дешевого. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении zapít в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.