Что означает 佔優勢 в китайский?

Что означает слово 佔優勢 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 佔優勢 в китайский.

Слово 佔優勢 в китайский означает превалировать, преобладать, доминировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 佔優勢

превалировать

adjective

преобладать

adjective

доминировать

adjective

Посмотреть больше примеров

尽管有本附件第 # 条的规定,若科索沃非多数族裔在至少有 # 名居民的集中住区的总人口中至少 # %,则科索沃应与该族裔协商,以期另设新市。
Несмотря на положения статьи # настоящего приложения, Косово будет проводить консультации с общиной, не составляющей большинство, в тех районах, где на эту общину приходится не менее # процентов населения, проживающего компактно и насчитывающего не менее # человек, в целях создания других новых муниципальных образований
另据报道,忠于素福总统的部队与属于中谢贝利行政当局的部队关系紧张,这导致2005年11月27日在乔哈尔地区发生冲突,造成两人伤亡。
Кроме того, сообщалось о трениях между силами, верными президенту Юсуфу, и силами, подчиняющимися администрации Среднего Шабеля, которые привели к столкновению в районе Джоухара 27 ноября 2005 года, в ходе которых два человека были убиты.
教育:黎巴嫩社会越来越相信妇女教育的重要性,而妇女接受普通教育、大学教育和高等教育的比例高于接受职业和技术教育的比例。 在 # 学年,女性注册职业和技术教育的人数学生总数的 # %,而注册高等教育的女性比率为 # %。
В преамбуле к Конституции говорится, что Ливан является "одним из основателей Организации Объединенных Наций и руководствуется ее постановлениями и Всеобщей декларацией прав человека
我 這 裏 有 很多 有 錢 有 的 客戶
Тут много богатых клиентов.
广告模板中的每个元素都有对应的位符素材资源和描述性 ID。
У каждого элемента в шаблоне объявления есть стандартный тег-заполнитель и описательный идентификатор.
认识到缺乏足够的住房,特别是在发展中国家的城市地区,仍然是消除赤贫斗争中的一项紧迫挑战,对尤其是非洲发展中国家城市地区贫民窟居住者人数的迅速增加表示关切,着重指出除非在国家和国际各级采取紧急有效的措施和行动,现世界城市人口三分之一的贫民窟居住者人数将继续增加,并强调需要加倍努力,以期到2020年大大改善至少一亿贫民窟居住者的生活;
признает, что отсутствие надлежащего жилья по‐прежнему остается одной из насущных проблем в борьбе за ликвидацию крайней нищеты, особенно в городских районах в развивающихся странах, выражает свою обеспокоенность в связи с быстрым увеличением числа жителей трущоб в городских районах развивающихся стран, особенно в Африке, подчеркивает, что если не будут приняты срочные и эффективные меры и действия на национальном и международном уровнях, то число жителей трущоб, которые составляют треть городского населения мира, будет и дальше увеличиваться, и особо отмечает необходимость активизации усилий в целях обеспечения к 2020 году существенного улучшения жизни как минимум 100 миллионов обитателей трущоб;
在赤贫人口中,妇女 # %。
Женщины составляют # % лиц, живущих в условиях крайней нищеты
在更大的秘书处内人员流动性问题背景下,委员会根据所收到的资料注意到,在2011/12年期间1 115个长期工作地点调动中(其中仅包括那些期限为一年或一年以上的工作地点变更),45个涉及到联苏特派团人员,长期调动总数的4%。
В контексте более широкого вопроса мобильности сотрудников в Секретариате Комитет отмечает на основе представленной ему информации, что из 1115 долгосрочных переводов в места службы в период 2011/12 года (включая лишь те переводы, которые предусматривают изменение места службы на период более одного года) 45 переводов касались сотрудников МООНЮС, что составляет 4 процента от общего числа долгосрочных переводов.
租房的有619,000户,即总数的16.5%;其他类型的占用(财产转让、占用等等)总共不超过519,000户,相当于全国总数的13.8%。
В арендованных жилищах проживало 619 000 домашних хозяйств, или 16,5% от их общего количества, тогда как остальные формы проживания (в силу передачи прав собственности, занятия пустующих жилищ и прочее) распространялись не более чем на 519 000 домашних хозяйств, что составляло 13,8% от их общего числа в стране.
重要的是,接受最高等教育的男女人数更加平均。 # 年第一学期,妇女所有开始上硕士班的学生的 # %,博士生的 # %。
На долю женщин приходится # процента всех студентов высших учебных заведений, при этом численность женщин, записавшихся для обучения в них, увеличилась с # до # человек
这项安排规定,作为国家课税的替代,联合国职员缴纳的薪金税总额以贷方记入每一会员国的账户,其数额按该会员国向联合国经常预算缴纳的数额在该预算总额中所比例计算。
В соответствии с этим механизмом общая сумма отчислений, выплачиваемых должностными лицами Организации Объединенных Наций вместо национальных налогов, кредитуется на счет каждого государства-члена пропорционально взносу этого государства-члена в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций.
年,官方发展援助增加的趋势得到恢复,最高达到 # 亿美元,其中官方发展援助国民总收入的 # %。
США, причем доля ОПР к валовому национальному доходу составила # процента
他用对跨界并购交易在法国国际收支直接投资统计数据中所份额的估计来说明这一点。
Он проиллюстрировал эту связь, рассчитав долю, которую составляют сделки по трансграничным СиП в статистике прямых иностранных инвестиций, отраженных в платежном балансе Франции
新西兰的医疗开支在 # 年 # 月 # 日结束的财政年度为 # 亿新元,新西兰国内生产总值的 # %(而以前的 # 年约为 # %)并相当于按人口每年每人支出 # 新元。
Расходы на здравоохранение в Новой Зеландии составили, по оценкам # млн. долл. в финансовом году, закончившемся # июня # года
后来,艾哈迈德·素福·雅欣于 # 年 # 月 # 日被拥为“副总统”。
Позднее # мая # года, в качестве «вице-президента» к присяге был приведен Ахмед Юсуф Ясин
在这种情况下,担任公职人员的妇女数量(持续到人员总数的三分之一)从某种程度上讲已经算是非常成功了,真诚地希望该数值能有所提高。
В таком контексте число женщин на государственных должностях- постоянно составляющее одну треть от всего числа назначений- говорит о некотором успехе, и наблюдается искреннее желание увеличить этот показатель
但这些俄罗斯能源只欧洲能源总消耗量的12%。 这意味着未来十年间欧洲只需要补充大约6%的能源消耗。
Однако на их долю приходится только 12% общего потребления энергии ЕС, а это означает, что в течение ближайших десяти лет ЕС необходимо будет восполнить лишь около 6% потребляемой им энергии.
俄罗斯联邦实施了一项再培训方案,以解决女性失业率高的问题,2004年女性失业率为46%,到所有失业妇女的64%。
В Российской Федерации осуществлялась программа переподготовки в целях решения проблемы высокого уровня безработицы среди женщин (в 2004 году — 46 процентов), в рамках которой проводимыми мероприятиями было охвачено 64 процента от общего числа безработных женщин.
此外,近年来,全部物流开支中运输所的比例上升了,而用于仓储和存货的资金减少了。
Кроме того, в последние годы возросла доля общих расходов на логистическое обслуживание на транспорте, а доля складских и инвентаризационных расходов уменьшилась
迄今为止,全世界受感染的 # 万人中非洲 # 万,是受影响最严重的大陆。
Африка, где живет # из # миллионов ВИЧ-инфицированных по всему миру, приняла на себя основной удар
青少年人口总数的30%。 他们的生殖健康是一个复杂的问题,仍需做出很多工作。
Охрана репродуктивного здоровья подростков, составляющих 30 процентов всего населения страны, является сложной задачей, для решения которой потребуется еще много усилий.
《公约》将在获世界吨位25%的40个国家批准后生效。
Конвенция должна вступить в силу после ее ратификации 40 государствами, представляющими 25 процентов мирового тоннажа.
aya女士说,布隆迪政府就报告的编写与 # 个机构的代表进行了合作,虽然此举值得祝贺,但报告相当含糊,并没有说明为促进妇女权利所采取的具体措施,也没有提供该国 # 年国民预算的细数,尽管统计数据表明外来援助了该预算的半数以上。
Поскольку для ликвидации дискриминации в отношении женщин исключительно важное значение имеют совместные усилия Бурунди и международного сообщества, необходимо указать, какой объем иностранной помощи направляется на эти цели
印度将损失 # 亿吨靠雨水浇灌的谷物收成,总产量的将近 # %(联合国新闻中心新闻稿,“联合国官员说,气候变化将加重发展中国家的饥饿危险” # 年 # 月 # 日)。
Индия может недособрать # млн т зерновых, выращиваемых богарным способом, что составляет примерно # процентов от общего объема производства зерновых в стране (UN News Centre press release, “Climate change could intensify hunger risk in developing world, UN official says” # ugust
该法案生效后的主要出口国是尼日利亚(总额的56%)、南非(22%)和加蓬(12%)。
В условиях действия закона об обеспечении роста и расширении возможностей в Африке основными экспортерами были Нигерия (на долю которой приходилось 56 процентов от общего объема), Южная Африка (22 процента) и Габон (12 процентов).

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 佔優勢 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.