Vad betyder abandonar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet abandonar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder abandonar i Portugisiska.

Ordet abandonar i Portugisiska betyder överge, lämna, överge, vanvårda, lämna, avbryta, bryta, försaka, gå ifrån, försaka, dumpa, överge, spola, strandsätta, landsätta, desertera från ngt, överge, överge, lämna, lämna ngt bakom sig, slopa, strandsätta, hoppa av, överge ngt, överge, avträda, hoppa av ngt, utträda ur ngt, ge upp ngt, hoppa av, smita iväg, överge, spola, lämna ngt/ngn bakom sig, ge upp, lämna brottsplatsen, ge upp hoppet om att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet abandonar

överge, lämna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jack abandonou sua namorada e nunca mais falou com ela.

överge

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A família abandonou sua casa e fugiu do país.

vanvårda

verbo transitivo (criança) (gravt försumma)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Larry abandonou o filho porque era um alcoólatra.
Larry försummade sina barn för han var alkoholist.

lämna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Susan abandonou seu livro no trem.

avbryta, bryta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Não vou abandonar este projeto, pretendo conduzi-lo até o fim.

försaka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O soldado decidiu abandonar suas responsabilidades com seu país e desertou.

gå ifrån

verbo transitivo (bildlig)

Quando Sally perdeu o emprego, o marido dela abandonou o casamento.
När hon förlorade sitt jobb, gick han ifrån äktenskapet.

försaka

(figurado) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O alcoólatra jurou abandonar seu vício.

dumpa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Seu namorado a abandonou quando descobriu que ela estava grávida de outro homem. Ele abandonou a mulher quando as coisas ficaram difíceis.

spola

(informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O projeto acabou sendo caro demais, por isso Karen o abandonou.
Projektet visade sig vara för dyrt, så Karen spolade det.

strandsätta, landsätta

verbo transitivo (numa ilha)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O navio abandonou um marinheiro numa ilha porque ele havia roubado suprimentos.

desertera från ngt

(militar) (militär)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Durante a confusão, o soldado abandonou seu posto.

överge

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela abandonou o projeto.

överge, lämna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu abandonei o projeto quando descobri que não era rentável. Ela decidiu abandonar as aulas de geologia.
Projektet övergavs (or: lämnades) efter att det hade visat sig vara olönsamt.

lämna ngt bakom sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slopa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A ideia nunca vai dar certo; vamos abandoná-la e começar de novo.

strandsätta

verbo transitivo (figurado) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando a recessão se deu, a empresa abandonou Tim no desemprego sem ajuda alguma.

hoppa av

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O piloto do carro que liderava a corrida abandonou com problemas no motor. Karen entrou na faculdade, mas achou o trabalho muito difícil e abandonou no primeiro ano.

överge ngt

verbo transitivo (rejeitar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överge

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Depois que ele perdeu a fortuna, os amigos o abandonaram.

avträda

verbo transitivo (formellt, rättighet eller område)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eles abandonaram o território para os invasores.
De överlämnade territoriet till inkräktarna.

hoppa av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

utträda ur ngt

(cancelar afiliação) (formell)

ge upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Eu desisti de fazer com que acreditassem em mim.

hoppa av

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

smita iväg

(informell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele desertou e foi visto pela última vez correndo para os fundos.

överge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Emily desistiu de sua campanha por melhores condições de trabalho, percebendo que jamais venceria.

spola

(figurado, informal) (informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harry percebeu que ficava discutindo com a namorada o tempo todo, então ele a largou.
Harry kom på att han grälade med sin flickvän hela tiden, så han spolade henne

lämna ngt/ngn bakom sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ge upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lämna brottsplatsen

expressão

ge upp hoppet om att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av abandonar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.