Vad betyder largar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet largar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder largar i Portugisiska.

Ordet largar i Portugisiska betyder överge, övergiva, ge upp ngt, dumpa, växa ifrån, lämna bort, sluta med ngt, sluta, vara utan, klara sig utan, slå en tip, ömsa ngt, spola, gira, avgå, försaka, dumpa, spola, dumpa, dumpa, överge ngt, ignorera samhällets normer och principer, avbryta förlovning med ngn, släppa av ngn, lämna ngt/ngn bakom sig, fängslande bok, spännande bok, överge ngt till ngn/ngt, bli kvitt vanan, bli ren. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet largar

överge, övergiva

(informal, figurado) (lämna)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ge upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dumpa

verbo transitivo (figurado) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

växa ifrån

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lämna bort

(pejorativo) (allmänt)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Os pais largaram as crianças com os parentes e viajaram de férias.

sluta med ngt

verbo transitivo (figurado, abster-se de algo)

Ele precisa largar a bebida por um tempo.

sluta

(emprego)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alice decidiu largar o emprego dela, já que ela não aguenta o chefe.
Alice har beslutat sig för att sluta på sitt jobb eftersom hon inte kan stå ut med sin chef.

vara utan, klara sig utan

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå en tip

verbo transitivo (voleibol)

ömsa ngt

verbo transitivo (skinn)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spola

(figurado, informal) (informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harry percebeu que ficava discutindo com a namorada o tempo todo, então ele a largou.
Harry kom på att han grälade med sin flickvän hela tiden, så han spolade henne

gira

(navio)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

avgå

(figurado, trabalho)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

försaka

(figurado) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O alcoólatra jurou abandonar seu vício.

dumpa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spola

(informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O projeto acabou sendo caro demais, por isso Karen o abandonou.
Projektet visade sig vara för dyrt, så Karen spolade det.

dumpa

(informal) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mark está desconsolado desde que sua namorada terminou com ele.
Mark har varit eländig sedan hans flickvän dumpade honom.

dumpa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apenas coloque esses papéis na minha mesa. Coloque esse solo aqui.

överge ngt

verbo transitivo (rejeitar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ignorera samhällets normer och principer

Nos anos 60, como muitos jovens da época, ele rompeu com o sistema por um tempo e foi viver numa comunidade hippie.

avbryta förlovning med ngn

(namoro, noivado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

släppa av ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Eu deixo meu marido no trabalho todas as manhãs.

lämna ngt/ngn bakom sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fängslande bok, spännande bok

(figurado, informal)

överge ngt till ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bli kvitt vanan

expressão (informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bli ren

(figurado, informal) (bildlig)

Ralph prometeu ficar limpo e ser um marido melhor.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av largar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.