Vad betyder agotado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet agotado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder agotado i Spanska.

Ordet agotado i Spanska betyder slutsåld, utsåld, utpumpad, utslagen, utsåld, slutsåld, slutkörd, slutsåld, utmattad, utmattad, utbränd, uttröttad, slagen, utmärglad, förbrukad, slut, slutkörd, sliten, utmattad, uttröttad, utpumpad, trött, utarmad, härjad, full, slutsåld, slutkörd, överanvänd, trött, uttröttad, otillgänglig, slut, överanvänd, utarma, köra slut på ngn, förbränna, trötta ut ngn, trötta ut ngn, maxa, pumpa ut ngt, dra ner på ngt, skära ner på ngt, uttömma, förbruka, nötas ner, tära, nöta, uttrötta, lägga ner ngt, tömma, äta upp ngt, överbelasta, överanstränga, tömma, uttömma, göra slut på, använda upp ngt, trötta ut ngn/ngt, ospenderad, utmatta, uttrötta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet agotado

slutsåld

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No pudimos ir al concierto porque las entradas estaban agotadas.

utsåld

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La banda tiene tres conciertos agotados en Londres.

utpumpad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utslagen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utsåld, slutsåld

(om böcker)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slutkörd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Caminé sólo ocho kilómetros pero se sienten como veinte, ¡estoy agotado!

slutsåld

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lo siento, el CD que busca está agotado.

utmattad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utmattad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Caminamos muchos kilómetros; estoy demasiado agotada como para seguir.

utbränd

participio pasado (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy completamente agotada, me urgen vacaciones, o por lo menos tomarme unos días.

uttröttad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slagen

adjetivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los desafíos de la vida han dejado a Chloe agotada y pesimista.

utmärglad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las imágenes de televisión de los cuerpos agotados de las víctimas de la hambruna hicieron que empezaran a llover donaciones.

förbrukad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Josh terminó con una batería agotada por haber dejado encendidas las luces del auto.

slut, slutkörd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Amanda estaba agotada después de la carrera.

sliten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bueno doctor, últimamente me vengo sintiendo lánguido y bastante agotado.

utmattad, uttröttad, utpumpad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Karen había estado corriendo mucho rato y estaba exhausta.

trött

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los niños cansados se fueron a la cama.

utarmad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los suministros de agua potable están seriamente mermados.

härjad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi cuaderno ya está completo, debería comprar otro.
Mitt anteckningsblock är fullt. Jag borde köpa ett annat.

slutsåld

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se prevé que el concierto va estar lleno, por lo que compra pronto tus entradas.

slutkörd

(coloquial, figurado) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
He venido caminando y estoy rota.

överanvänd

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trött

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
John suspiró cansado.

uttröttad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otillgänglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Según el sitio web, el abrigo que quería ordenar no está disponible.

slut

(finns inget kvar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La harina fue usada anoche cuando hicimos pan.

överanvänd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utarma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El duro trabajo físico estaba empezando a agotar las fuerzas de Martin.

köra slut på ngn

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La ruidosa multitud agotó a Kim, quien llegó exhausta a casa.

förbränna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Con la caminata agoté toda mi energía.

trötta ut ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Cada vez que le cuido los niños ellos me agotan.

trötta ut ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El trabajo duro te agotará si no te tomas descansos.

maxa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gastó tanto que pensé que había agotado su tarjeta de crédito.

pumpa ut ngt

(ngt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

dra ner på ngt, skära ner på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

uttömma, förbruka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

nötas ner

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

tära, nöta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor deja de hablar, estás agotando mi paciencia.

uttrötta

(a alguien)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La caminata había cansado a Agatha, así que se fue a la cama temprano.

lägga ner ngt

(recursos) (bildlig: tid)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hemos gastado una gran cantidad de tiempo y esfuerzo en este proyecto.

tömma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nos terminamos toda la botella de vino tinto.

äta upp ngt

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Usar 4G se come la batería del teléfono.

överbelasta, överanstränga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tömma, uttömma

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nancy drenó su cuenta de banco.
Nancy tömde sitt bankkonto.

göra slut på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.
Hon åt upp flingpaketet och var tvungen att öppna ett nytt.

använda upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¡Ya acabé con toda mi ropa limpia de la semana!

trötta ut ngn/ngt

(även bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ospenderad

(bokstavlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utmatta, uttrötta

(ngn)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La clase de gimnasia agotó a Rachel.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av agotado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.