Vad betyder alegre i Spanska?

Vad är innebörden av ordet alegre i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder alegre i Spanska.

Ordet alegre i Spanska betyder göra ngn upprymd, glädja, lätta upp ngt, sätta fart på, glad, glättig, rolig, livlig, vital, glad, munter, glad, lycklig, positiv, munter, glad, livlig, glad, munter, livad, lättsinnig, glad, gladlynt, livlig, glad, gladlynt, glad, glättig, sprudlande, energisk, småfull, full, berusad, lysande, gladlynt, glad, glad, munter, glad, lycklig, glad, glad, pigg, livlig, käck, intensiv, salongsberusad, lummig, munter, sangvinistisk, glad, festlig, livlig, munter, glad, munter, glad, livlig, festlig, käck, full, trippande, glad, munter, glädjande, uppsluppen, upprymd, muntra upp ngn, muntras upp, liva upp ngn, överväldiga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet alegre

göra ngn upprymd

La noticia en la carta de Julia alegrará al lector.

glädja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lätta upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta fart på

(figurado)

¡Ver a mi estrella de cine favorita me dio vida!

glad, glättig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fiona suele estar alegre durante la mañana.
Fiona är vanligtvis glad (or: glättig) på mornarna.

rolig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gerald es un hombre mayor alegre, y siempre tiene tiempo para los demás.

livlig, vital

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ben era una persona alegre a la que le gustaba la fiesta.
Ben var en pigg person som gillade att festa.

glad, munter

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jen siempre está alegre.

glad, lycklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todos estaban alegres con la noticia.

positiv

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tiene un humor muy alegre, me encanta estar con él.

munter, glad, livlig

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glad, munter

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lättsinnig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glad

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gladlynt

(ngt ålderdomligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Con ladridos alegres, el perro corrió detrás de la pelota.

glad, gladlynt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sonrisa alegre de Amy levantó los ánimos de todos.

glad, glättig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los alegres pájaros cantaban en los árboles.
De muntra fåglarna sjöng i träden.

sprudlande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su personalidad alegre es simplemente perfecta para ser vendedora.

energisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

småfull

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full, berusad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hanna se puso un poco alegre anoche en el bar.

lysande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las niñas usaban vestidos de colores alegres, azules y amarillos.

gladlynt

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Él tiene el temperamento alegre de una persona que no lee las noticias.

glad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se escuchaban cantos alegres de la fiesta de los vecinos.

glad, munter

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A la gente le agrada su compañía porque siempre está muy alegre.

glad, lycklig

adjetivo (intensivt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sólo de pensar en ella se ponía alegre todo el día.

glad

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se suponía que la fiesta iba a ser una ocasión alegre, pero Brian se metió en una pelea.

glad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estaba feliz la primavera pasada cuando estábamos saliendo.
Jag var lycklig förra våren när vi dejtade.

pigg, livlig, käck

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Emma siempre está animada, incluso en las mañanas.

intensiv

(color)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los colors vívidos del atardecer eran hermosos de contemplar.

salongsberusad, lummig

(coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estaba un poco entonado y no quise decir algo de lo que después me arrepentiría.

munter

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El jovial anciano siempre daba la bienvenida a los visitantes.

sangvinistisk

(litterärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El político parece optimista en lo referente al futuro del estado.

glad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

festlig

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Una pequeña y briosa mujer bajó las escaleras.

munter, glad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los alumnos se pusieron contentos cuando se enteraron que se cancelaron las clases debido a la tormenta de nieve.

munter, glad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La banda tocó una melodía animada para que la gente bailara.
Bandet spelade en livlig låt för att uppmuntra folk till att dansa.

festlig

(ánimo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Steve estaba de humor festivo en Nochevieja.

käck

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Podría jugar con esos vivaces gatitos por horas.

full

(MX, coloquial) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trippande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glad, munter

(actitud)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Marsha siempre tiene una actitud alegre (or: positiva).
Marsha har alltid en glad (or: munter) inställning.

glädjande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La familia se puso contenta cuando oyó la noticia.

uppsluppen, upprymd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Stan hizo una broma feliz en la fiesta.

muntra upp ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Aquí tienes un plato de helado de chocolate para alegrarte.

muntras upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
¡Levanta el ánimo, que mañana tendrás otra oportunidad!

liva upp ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La idea de mudarse a París entusiasmó a Penélope.

överväldiga

(AmL) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av alegre i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.