Vad betyder alto i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet alto i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder alto i Portugisiska.

Ordet alto i Portugisiska betyder hög, hög, hög, högt, hög, hög, hög, hög, hög, hög, hög-, hög-, lyxig, hög-, hög-, över-, hög, högt, högt, hög, hög, hög, högt, hög, avlägsen, lång, salongsberusad, lummig, uppstigen, högt upp, stopp, stanna, småfull, högljutt, högt, upp, full, hög, upp, uppförsbacke, hög, storslagen, alt, full, berusad, alt, hög, högt, säga högt, högt upp, högt uppe, översida, ultrahög, högtalare, högtalare, bashögtalare, högtalare, högtalarsystem, djuphav, gorma, skrika ut ngt, förbättrad, höjdpunkts-, horn, spela ngt på högsta volym, högre, sjöfarande, uppsatt, hög-klass-, högklackad, högsta, högste, på havet, på toppen, Upp med händerna, diskanthögtalare, råtacklat segelfartyg, ta ut sin rätt, göra sin röst hörd, skratta högt, tala högre, skrika högre än, se över ngn, tala över ngt/ngn, uppåt, på, djuphavs-, högklackade skor, hoppa ut ur ngt, resa sig över ngt/ngn, överlägsen, stilett-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet alto

hög

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aquele muro tem dois metros de altura.
Väggen var åtta feet hög.

hög

adjetivo (ter altura)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
É um muro alto.
Det är en hög vägg.

hög

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A música está muito alta. Abaixe o volume!
Musiken är för hög! Sänk den!

högt

substantivo masculino (ajuste)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ponha o ar quente no alto para que possamos nos aquecer mais rápido.
Sätt värmen på högt så att vi kan värma oss fortare.

hög

adjetivo (qualidade)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os CDs têm uma qualidade muito alta de gravação.

hög

adjetivo (quantidade)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O número de ratos nesta cidade é muito alto.

hög

adjetivo (importante)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
As pessoas normalmente faziam o que o alto oficial queria.

hög

adjetivo (febre)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A febre dela era alta, acima de 39.5 graus celsius.

hög

adjetivo (esportes)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O chute foi alto e passou por cima do gol.

hög

adjetivo (avançado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele se comunicava facilmente devido ao seu alto nível de espanhol.

hög-

adjetivo (principal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele era o Alto Comissário da Jamaica.

hög-

adjetivo (grave, sério)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O traidor foi condenado por alta traição.

lyxig

adjetivo (extravagante)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Após ganhar na loteria, eles viveram uma vida extravagante até ficar sem dinheiro.

hög-

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este carro é de alto desempenho.

hög-, över-

adjetivo (marcha)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Muitos carros esportivos têm marcha alta para fazê-los mais velozes.

hög

adjetivo (beisebol)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A área de arremesso estava alta, acima da zona de batida.

högt

advérbio (a grande altura)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eles trilharam alto nas montanhas.

högt

advérbio (alto grau)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A febre dela esteve alta por três dias antes dela se recuperar.

hög

adjetivo (preço)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O preço é muito alto, não acha?

hög

adjetivo (cartas de baralho)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quando jogamos, o ás é superior.

hög

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
As habilidades de xadrez do Carlos chegaram a um alto nível.

högt

advérbio (num ranque elevado)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele subiu alto no ranque do exército.

hög

adjetivo (música)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aquele piano está agudo; você deve mandar afiná-lo.

avlägsen

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu costumava sempre andar pelas planícies elevadas.

lång

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O jogador de basquetebol é muito alto.
Basketspelare är verkligen långa.

salongsberusad, lummig

adjetivo (ligeiramente bêbado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu estava um pouco alto e não queria dizer algo de que me arrependesse.

uppstigen

adjetivo (sol ou lua) (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högt upp

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

stopp, stanna

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
O soldado gritou, "Alto! Sem civis a partir deste ponto".

småfull

adjetivo (coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högljutt

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Os frequentadores de cinema evitam falar alto durante a sessão.

högt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

upp

advérbio (aumentar o volume)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ben estava com a música muito alta e os vizinhos reclamaram.

full

(BRA, de álcool) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hög

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

upp

advérbio (melhor)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Verifique se o contraste está alto na sua tela.

uppförsbacke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A ciclovia é divertida, com muitos altos e baixos.

hög

(litterärt eller formellt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
As declarações altivas do político provaram ser vazias.

storslagen

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

alt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

full, berusad

(figurado, informal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ana ficou um tanto alegre no bar ontem à noite.

alt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hög

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu paguei caro para mudar de provedor de internet.

högt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ana leu a história em voz alta para a turma.

säga högt

(bildlig)

Se você tem alguma crítica à minha proposta, por que não diz em voz alta?

högt upp, högt uppe

översida

substantivo masculino (página)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O capítulo começa no topo da página.
Veronica putsade översidan på bordet tills den glänste.

ultrahög

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högtalare

(BRA, som)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esse CD player tem alto-falantes embutidos.

högtalare

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bashögtalare

substantivo masculino (para frequências graves e médias)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

högtalare, högtalarsystem

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

djuphav

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gorma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skrika ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O professor disse para ela levantar a mão em vez de gritar a resposta.

förbättrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

höjdpunkts-

(figurativo) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

horn

substantivo masculino (BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spela ngt på högsta volym

(volume, música)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O grupo de adolescentes aumentar o roque no rádio.

högre

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Coloque esses cookies longe em uma prateleira mais alta.

sjöfarande

(de longo curso (navio)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppsatt

(cabelos: no alto da cabeça) (hår)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hög-klass-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högklackad

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högsta, högste

adjetivo (komperativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på havet

locução adverbial (vardagligt)

på toppen

advérbio (lugar)

Upp med händerna

(usado para pedir que levantem as mãos)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

diskanthögtalare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

råtacklat segelfartyg

(tipo de veleiro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta ut sin rätt

expressão (ter efeito negativo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra sin röst hörd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skratta högt

tala högre

expressão verbal

Por favor, fale mais alto. Não estou ouvindo você!

skrika högre än

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

se över ngn

(examinar rapidamente)

tala över ngt/ngn

expressão verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Odeio quando as pessoas falam mais alto que eu nas reuniões.

uppåt

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Escalamos para o alto por mais de uma hora.

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

djuphavs-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högklackade skor

(sapato) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O uso de salto alto pode causar problemas nos pés a longo prazo. Audrey vai comprar um par de sapatos de salto alto para combinar com o vestido da festa.

hoppa ut ur ngt

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

resa sig över ngt/ngn

adjetivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överlägsen

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Patricia está subindo no trabalho, sendo promovida para posições mais altas de poucos em poucos anos.

stilett-

locução adjetiva (salto: alto e fino)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av alto i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.