Vad betyder amarrar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet amarrar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder amarrar i Portugisiska.

Ordet amarrar i Portugisiska betyder binda, knyta, knyta, knyta, knyta, binda, knyta, knyta ngt om ngt, göra fast ngt/ngt, binda fast ngt, spänna på ngt, binda fast ngt/ngn, binda, binda upp ngt/ngn, skruva upp, snöra, knyta, spänna, binda fast ngt/ngn, knyta, tejpa upp ngt, binda, binda, hålla fast, sätta koppel på ngt, fästa, tjudra ngt vid ngt, binda, stötta, gänga sig, binda ihop igen, gängad, gänga sig, klavbinda, knyta om, snörad, sätta ett bälte runt ngt, sätta fast ngt med ett bälte, binda fast ngt med rep, trassla in ngt/ngn i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet amarrar

binda, knyta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Operários amarram os troncos antes de eles serem transportados para a fábrica.
Arbetarna binder (or: knyter) ihop timmerstockarna innan de transporteras till fabriken.

knyta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele amarrou o cavalo no poste.
Han band hästen vid stolpen.

knyta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele amarrou o pacote com corda.
Han knöt paketet med ett snöre.

knyta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela amarrou uma fita na caixa do presente.
Hon band snöre runt presentasken.

binda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O bandido amarrou e amordaçou a mulher.
Den kriminelle band kvinnan och satte munkavel på henne.

knyta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O corredor amarrou os cadarços com firmeza antes de começar a correr.
Löparen knöt sina skosnören hårt innan hon påbörjade sin springtur.

knyta ngt om ngt

verbo transitivo

göra fast ngt/ngt

(med ett rep)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

binda fast ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

spänna på ngt

(amarrar com uma fita)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

binda fast ngt/ngn

verbo transitivo (ajustar ou prender com corda)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

binda

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

binda upp ngt/ngn

(fig, manter ocupado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skruva upp

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

snöra, knyta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Seth amarrou as botas e saiu para a neve.

spänna

substantivo feminino

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Erin amarrou o cinto ao redor de sua cintura.
Erin spände bältet runt sin midja.

binda fast ngt/ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ulisses pediu que sua tripulação o amarrasse ao mastro de seu navio.

knyta

verbo transitivo (cadarços)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sarah amarrou os cadarços e saiu.

tejpa upp ngt

verbo transitivo (com fita)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
John amarrou o pacote, pronto para entrar no correio.

binda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

binda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hålla fast

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta koppel på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fästa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O motorista prendeu o cavalo à carruagem.

tjudra ngt vid ngt

verbo transitivo

Você pode amarrar seu cavalo naquele trilho.

binda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele atou o pacote com uma corda grossa.

stötta

verbo transitivo (plantas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Preciso amarrar os pés de tomate para não caírem com o peso da fruta.

gänga sig

(vardagligt)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

binda ihop igen

(encadernar de novo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gängad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gänga sig

(figurado, informal) (slang)

Tom e Rachel casaram-se na igreja noite passada.

klavbinda

(animal) (djur)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knyta om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

snörad

locução adjetiva (com cadarços ou fitas)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sätta ett bälte runt ngt

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Christine amarrou seu casaco bem apertado com o cinto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Erik satte ett bälte runt midjan.

sätta fast ngt med ett bälte

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os componentes da máquina são amarrados com cintas para o transporte.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Clint satte fast backarna säkert på lastbilen med ett bälte

binda fast ngt med rep

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O marinheiro amarrou com corda a caixa contendo os suprimentos ao mastro, para que ela não fosse lançada ao mar.

trassla in ngt/ngn i ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av amarrar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.