Vad betyder aperto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet aperto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aperto i Italienska.

Ordet aperto i Italienska betyder öppen, öppen, gap, börja, öppnad, öppen, fördragen, dragen, öppnad, öppen, tvärsnittslig, öppen, fri, öppen, öppen, öppen, öppen, öppen, uppslagen, öppen, öppen, fri, velar, öppen för ngn, öppen för ngt, offentlig, otyglad, öppen planlösning, avtäckt, öppen, öppen, öppen, laglös, varig, varande, öppen, öppnad, upplyst, inte avgörande, tolerant, utsträckt, högljudd, utvidgad, tillgänglig, mottaglig, vidöppen, isär, öppenhjärtig, uppvikt, öppna, öppna, etablera, öppna, öppna, öppna, öppna, öppna, öppna, spela som första kort, öppna upp, öppna, öppna, öppna, öppna, öppna, öppna upp, gröpa ur ngt, knäppa upp, slå upp ngt, öppna, brista, veckla upp ngt, veckla ut ngt, låsa upp ngt, öppna, låsa upp ngt, öppna, öppna, öppna upp ngt, sträcka ut, knäppa upp, öppna, veckla ut ngt, ute, utomhus, utomhus, diskutabel, ute, utomhus, vidöppen, uppe till debatt, utomhusfest, grillning, öppen hjärtkirurgi, utomhus, frilufts, öppet hus. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aperto

öppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La porta era aperta e Mark entrò.
Dörren var öppen och Mark gick in.

öppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'agente di polizia stava in piedi accanto alla porta aperta del veicolo.

gap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In alcuni paesi c'è un divario aperto tra i ricchi e i poveri.

börja

aggettivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öppnad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lisa teneva in mano la busta aperta.

öppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fördragen, dragen

aggettivo (tende)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Con le tende aperte avevo una visione mozzafiato su tutta la vallata.

öppnad

aggettivo (non più chiuso o sigillato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Una volta aperto, un barattolo di marmellata deve essere conservato in frigo.

öppen

(domanda)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'intervistatore ha preferito domande aperte.

tvärsnittslig

aggettivo (architettura: sezione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa sezione aperta della terra fa vedere il nucleo sferico incandescente.

öppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il teatro era aperto e chiunque poteva entrare.

fri

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dalla cima della collina si gode una vista aperta sul mare.

öppen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La questione del budget è ancora aperta. Speriamo di chiuderla entro la settimana.

öppen

aggettivo (figurato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La dottoressa Smith è stata molto aperta e onesta con noi in merito ai rischi dell'operazione.

öppen

aggettivo (figurato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Martin è aperto alle persone di tutti gli orientamenti politici.

öppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il palazzo è progettato con piani aperti con soltanto alcune colonne.

öppen, uppslagen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il libro è aperto al capitolo tre.

öppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le ostilità aperte hanno scandalizzato gli altri paesi.

öppen

aggettivo (fonetica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il suono della "a" aperta è diverso da quello della "a" chiusa.

fri

aggettivo (non edificato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mia casa è in un contesto molto rurale, dove non c'è niente a parte aperta campagna per chilometri.

velar

(fonetica: vocali) (lingvistik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen för ngn

aggettivo

L'iscrizione è aperta a tutti.

öppen för ngt

aggettivo (figurato: carattere)

Sono sempre aperto a nuove idee.

offentlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alex ha lanciato a Nathan uno sguardo di aperta antipatia.

otyglad

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen planlösning

aggettivo (senza muri interni)

Lavoro in un ufficio aperto (or: open space), il che a volte può essere molto rumoroso.

avtäckt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il bimbo ha camminato verso le braccia aperte di Sara per farsi abbracciare.

öppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Molti pensano che un'amministrazione aperta sia importante in una democrazia.

öppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il campo da tennis è libero per un'ora oggi pomeriggio. Vuoi prenotarlo?

laglös

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa è una città aperta. Puoi fare più o meno quello che vuoi.

varig, varande

(che emette liquido)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era un'orribile ferita viva che continuò a sanguinare per ore.

öppen

aggettivo (ferite)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sul braccio sinistro aveva una ferita aperta che sanguinava ancora.

öppnad

aggettivo (pacchi)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Una volta che i regali furono tutti scartati la famiglia si sedette per la cena di Natale.

upplyst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte avgörande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non avremmo voluto che questa riunione fosse così inconcludente.

tolerant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa è una comunità accogliente e tollerante.

utsträckt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'ampia vista sui campi e le montagne era impressionante.
Den vida (or: vidsträckta) utsikten över fälten och bergen var imponerande.

högljudd

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I residenti hanno manifestato in modo esplicito la loro contrarietà al progetto.

utvidgad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le narici dilatate del cavallo erano un segno della sua paura.

tillgänglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mottaglig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se sei aperto alle critiche, puoi imparare da esse.

vidöppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

isär

aggettivo (gambe)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

öppenhjärtig

(figurato: con sincerità) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppvikt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öppna

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Aprite! Polizia!

etablera

(negozi, attività)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La catena ha deciso di aprire un ristorante in tutte le maggiori città degli Stati Uniti.
Kedjan beslutade sig för att etablera en restaurang i varje betydande stad i USA.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Carole ha aperto la porta ed è uscita di casa.
Carole öppnade dörren och gick ut ur huset.

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Emily ha aperto la bottiglia di vino con un cavatappi.
Emily öppnade vinflaskan med en korkskruv.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Richard ha aperto la scatola con un paio di forbici.
Richard öppnade lådan med en sax.

öppna

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il teatro apre alle tre del pomeriggio.
Teatern öppnar klockan tre på eftermiddagen.

öppna

verbo intransitivo (giochi di carte)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Brittany aprì con una puntata molto alta.

öppna

verbo intransitivo (giochi di carte)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ok, stavolta apri tu. Tira la prima carta.

spela som första kort

(carte)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha aperto con un asso di cuori.

öppna upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Dobbiamo aprire un passaggio attraverso i boschi.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il medico ha aperto il paziente per operarlo al cuore.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha aperto la lettera e ha iniziato a leggerla.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'azienda è stata aperta più di cinquant'anni fa.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rivelare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il deputato ha aperto i suoi libri contabili perché tutti possano vederli.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apriamo le finestre per lasciare entrare un po' d'aria fresca.

öppna upp

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rendere più accessibile) (även bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La scuola ha aperto la sua piscina ad un'utenza più ampia.

gröpa ur ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

knäppa upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slå upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

brista

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

veckla upp ngt, veckla ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Charlotte aprì il biglietto che Adam le aveva appena passato per leggere che diceva.

låsa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Rachel tirò fuori le chiavi e aprì la porta.

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tina aprì la porta per far uscire il cane.

låsa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La compagnia ha bisogno di soldi, così sta vendendo beni per liberare il capitale.

öppna

(figurato) (främst bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Amanda scartò il pacchetto.

öppna upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lisa mise la mappa sul tavolo e la aprì.

sträcka ut

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Sua madre aprì le braccia per darle il benvenuto a casa.
Hennes mor öppnade sina armar vitt för att välkomna henne hem.

knäppa upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Apri i bottoni della camicia. Fa troppo caldo per tenerla abbottonata fino al collo.
Knäpp upp dina skjortknappar. Det är för hett för att ha dem knäppta hela vägen upp i halsen.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha aperto i regali uno alla volta.

veckla ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando mi fui scusato mia madre aprì le braccia e disse che potevo uscire.

ute, utomhus

locuzione aggettivale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

utomhus

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

diskutabel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ute, utomhus

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vidöppen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I gattini non riescono mai a resistere alla tentazione di entrare nelle scatole del tutto aperte.

uppe till debatt

(idiomatico)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utomhusfest

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La festa all'aperto dovette essere spostata all'interno quando minacciò di piovere.

grillning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

öppen hjärtkirurgi

sostantivo maschile (chirurgia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli hanno aperto il torace e hanno eseguito una operazione a cuore aperto per sostituire una valvola difettosa.

utomhus, frilufts

(inte inomhus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio passatempo preferito è camminare in montagna; mi è sempre piaciuta l'aria aperta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mat smakar alltid bättre när den äts i fria luften.

öppet hus

(evento aperto a tutti)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aperto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.