Vad betyder banda i Italienska?
Vad är innebörden av ordet banda i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder banda i Italienska.
Ordet banda i Italienska betyder streck, rand, rem, radiofrekvens, frekvens, band, gäng, band, gäng, musikkår, gänget, band, sashing, kår, magnetremsa, remsa, nätverk, grupp, kartell, remsa, dirigent, bandbredd, bredband, bleckplåt, dirigent, spikmatta, bredbands-. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet banda
streck, rand
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Vedi le bande che ha dipinto sulla macchina? Ser du strecken (or: ränderna) som han målade runt sin bil? |
rem
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Una banda in cuoio avvolgeva il volano. |
radiofrekvens, frekvenssostantivo femminile (frequenze) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Su che banda è quella stazione radio? |
band, gäng(gruppo di persone) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La comitiva di bambini deve essere andata al cinema. Gänget med barn måste ha gått in på biografen. |
band
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Suoneranno tre gruppi diversi al concerto. Tre band kommer att spela på konserten. |
gäng(di criminali) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La presenza nel quartiere di due bande rivali che si facevano la guerra ne faceva un luogo pericoloso dove vivere. |
musikkårsostantivo femminile (musica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Suonavo il clarinetto nella banda. |
gänget(informale: gruppo di amici) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sabato Robert è uscito con la sua banda. |
bandsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I viaggiatori sono stati derubati da una banda di ladri. |
sashingsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kårsostantivo femminile (spregiativo: gruppo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mio papà si lamenta sempre della "banda del politicamente corretto". |
magnetremsa, remsasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Inserite il bancomat con la banda magnetica rivolta verso l'alto. |
nätverksostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La polizia ha sgominato una banda dedita allo spaccio di droga. |
grupp(di amici) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sono stato tutto il pomeriggio al centro commerciale col mio giro. |
kartell
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La polizia ha finalmente arrestato il leader di una grossa associazione criminale. |
remsasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo chef ha farcito le zucchine con del macinato d'agnello e vi ha versato sopra una striscia di yogurt denso. |
dirigent(musica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bandbreddsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La larghezza di banda è molto migliore in città che in campagna. |
bredbandsostantivo femminile (internet) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Dove viviamo non c'è banda larga, per cui dobbiamo usare il satellite. |
bleckplåtsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
dirigentsostantivo maschile (musica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
spikmattasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bredbands-locuzione aggettivale (internet) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ti serve una connessione a banda larga per vedere video in streaming. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av banda i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av banda
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.