Vad betyder blocco i Italienska?

Vad är innebörden av ordet blocco i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder blocco i Italienska.

Ordet blocco i Italienska betyder spärra, frysa, stoppa, rädda, spärra, frysning, blockering, brotta ner ngn, sitta fast, blocka, låsa, blockera, hugga, fånga in, blockera, spärra av ngt, blockera, fördröja, stänga ute, hindra, fånga, förankra, sätta en vägg framför ngt, hålla tillbaka ngt, avvärja, hejda ngt, hindra ngt, blotta ut ngt, lägga ner, hindra, hindra ngn, hejda ngt, hålla tillbaka ngt/ngn, hindra, undertrycka ngn, motverka ngt, nixa, immobilisera ngn, immobilisera ngt, försena, hålla ner, kväva, spänna fast ngt, proppa igen ngt, låsa fast ngt, klämma, förlama, hindra, hämma ngt, blockera, fånga, hindra, förhindra, spärra av ngt, stopp, blockering, block, block, blockad, block, kloss, packe, gray out, vägspärr, blockering, skärm, screen, hinder, skrivblock, block, paragraf, kloss, seghet, förlamning, dödläge, ledighet, blockering, stillestånd, skissblock, skissblock, blockering, förhindrande, klump, blockering, klump, anteckningsbok, barrikad, hinder, nedstängning, blockering, beslå, göra ngn sängliggande, stänga av ngt, täppa till ngt, förlama. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet blocco

spärra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho chiesto alla banca di bloccare l'assegno.

frysa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo ha bloccato i tassi di interesse per evitare un crollo del mercato.

stoppa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le guardie al confine hanno bloccato il camion.

rädda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il portiere ha fermato il tiro.

spärra

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giocatore ha bloccato l'avversario sulle barriere.

frysning

(figurato: sospendere) (bildlig)

blockering

(di un pagamento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il congelamento di un assegno fa sì che il denaro non esca dal tuo conto.

brotta ner ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona con la forza)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia ha bloccato l'uomo a terra.

sitta fast

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Sono rimasto bloccato per due ore a parlare con lui.
Jag satt fast med att prata med honom i två timmar.

blocka

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet: accesso) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo programma di sicurezza informatica blocca qualsiasi sito per adulti.

låsa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo dispositivo blocca il volante per prevenire furti.

blockera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giocatore di basket ha bloccato il lancio.

hugga, fånga in

(figurato) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blockera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I massi caduti bloccavano la strada.

spärra av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia ha bloccato la via principale per far passare in sicurezza il corteo presidenziale.

blockera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I manifestanti bloccarono l'ingresso agli uffici del comune.

fördröja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'incidente sulla rampa ha bloccato l'accesso all'autostrada per ore.

stänga ute

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lauren cercava di bloccare le immagini nella sua mente.

hindra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ministro è stato accusato di aver tentato di bloccare i negoziati di pace.

fånga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete.

förankra

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'equipaggio bloccò (or: stabilizzò) il baglio con supporti e robusti bulloni.

sätta en vägg framför ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I nuovi proprietari di casa hanno murato il vecchio camino.

hålla tillbaka ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gli ufficiali di polizia trattennero l'aggressore bloccandogli le braccia dietro la schiena.

avvärja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo fu in grado di prevenire l'attentato terroristico usando informazioni di intelligence raccolte dalle spie.

hejda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giocatore di football ha intercettato il passaggio in aria.

hindra ngt

(progetto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il cattivo tempo ostacolò seriamente i progressi del progetto.

blotta ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tutto d'un tratto ci fu una raffica di vento e una nuvola scura offuscò il sole.

lägga ner

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Hanno interrotto al progetto dopo che il cliente ha smesso di pagare.
De lade ner projektet efter att kunderna hade slutat betala.

hindra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Molly voleva andare a scuola di teatro ma sentiva che i genitori la trattenevano perché si aspettavano che lei diventasse un medico.

hindra ngn

(persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Daniel era in ritardo al lavoro perché la tempesta lo aveva ostacolato.

hejda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nemico intercettò un messaggio prima che potesse arrivare a destinazione.

hålla tillbaka ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hindra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'incompetenza del manager ha ostacolato l'avanzamento del progetto.
Managerns inkompetens hindrade projektets utveckling.

undertrycka ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a persone)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Queste uniformi scolastiche convenzionali inibiscono gli studenti.

motverka ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il farmaco contrasta i sintomi ma non cura la patologia.

nixa

(familjär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga.

immobilisera ngn, immobilisera ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando Jenny guardò il film horror restò immobilizzata dalla paura.

försena

verbo transitivo o transitivo pronominale (om tid)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Perdere il lavoro mi ha proprio bloccato.

hålla ner

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: persona)

Il poliziotto ha scaraventato il ladro a terra e lo ha immobilizzato fino all'arrivo dei rinforzi.

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Crediamo che la politica economica del governo abbia soffocato il risanamento.

spänna fast ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bälte)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Per favore puoi bloccare il sedile della macchina in modo che non se ne vada a spasso?

proppa igen ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Versare del grasso fuso giù per il lavandino intasa le tubature. Il traffico dell'ora di punta ha bloccato l'autostrada.

låsa fast ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Fissa bene gli sci al portapacchi.

klämma

(con una morsa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro.

förlama

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'acqua alta ha bloccato i camion che stavano portando le provviste.

hindra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le manette intralciavano il fuggitivo che è stato ricatturato in poco tempo.
Handbojorna hindrade den rymmande fången och han fångades snabbt.

hämma ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a cose)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tutte queste regole stanno reprimendo la mia creatività.

blockera

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La legge non permetterà al denaro di ostacolare la giustizia.

fånga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Era intrappolato sotto un muro che era crollato.
Han var fångad under en vägg som hade kollapsat.

hindra, förhindra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spärra av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hanno bloccato l'intera zona e hanno detto agli abitanti di stare lontani.

stopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è un'ostruzione nel tubo.

blockering

sostantivo maschile (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il difensore ha tentato un placcaggio.

block

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno usato dei blocchi di cemento per le fondamenta della casa.
De använde cementblock till grunden av huset.

block

sostantivo maschile (politica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blockad

sostantivo maschile (isolamento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I lavoratori coordinarono un blocco del porto per evitare che le merci fossero esportate.

block, kloss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha usato il blocco di legno per tenere aperta la porta.
Han använde träblocket (or: träklossen) för att hålla dörren öppen.

packe

(tutto insieme, complessivamente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certe persone preferiscono comprarli in blocco piuttosto che separatamente.

gray out

(informatica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La funzione di blocco ti mostra quali funzioni non sono disponibili.

vägspärr

sostantivo maschile (impedimento) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blockering, skärm, screen

sostantivo femminile (basket) (basket)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La guardia ha fatto un blocco per fermare l'attaccante.

hinder

sostantivo maschile (ostacolo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una severa critica da parte di un insegnante può causare un blocco nell'apprendimento.

skrivblock, block

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La scrittrice tirò fuori il blocco e iniziò a buttare giù delle idee.

paragraf

sostantivo maschile (parte di un testo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puoi evidenziare un blocco di testo e spostarlo in un altro punto della pagina.

kloss

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un blocco di fango cadde dal fondo del secchiello.

seghet

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förlamning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dödläge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledighet

(lavoro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blockering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stillestånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il blocco sull'autostrada mi fece arrivare in ritardo al lavoro.

skissblock

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Greg fa un disegno nel suo album ogni giorno.

skissblock

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La segretaria porta con se un album e disegna durante la sua pausa pranzo.

blockering

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förhindrande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il blocco dell'aumento del budget non ci permetterà di costruire un nuovo ponte.

klump

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il sugo era pieno di grumi.
Såsen var full av klumpar.

blockering

sostantivo maschile (ostruzione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'intasamento dei tubi potrebbe causare un allagamento.

klump

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Allison rimosse un grumo di capelli dallo scarico.

anteckningsbok

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

barrikad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La polizia ruppe le barricate e arrestò i manifestanti.

hinder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedstängning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La scuola svolge un periodo di isolamento una volta all'anno.

blockering

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beslå

verbo transitivo o transitivo pronominale (med tillbehör)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra ngn sängliggande

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia)

Una brutta influenza può bloccarti a letto per giorni interi.

stänga av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (di strada, passaggio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia bloccò la strada per via di un brutto incidente.

täppa till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Qualcosa sta ostruendo lo scarico.

förlama

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av blocco i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.