Vad betyder botta i Italienska?

Vad är innebörden av ordet botta i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder botta i Italienska.

Ordet botta i Italienska betyder krock, duns, smäll, krut, bankande, smäll, bankande, bank, rapp, slag, våldsamt slag, hårt slag, smäll, slag, slag, rus, örfil, smäll, slå, drift, ripost, katekes, ge-och-ta, tur, peta på ngn, vitsig dialog, fram och tillbaka, stöta ngn med ngt, i utbyte mot, hög på ngt, slag mot huvudet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet botta

krock

sostantivo femminile (informale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

duns

sostantivo maschile (suono)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smäll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krut

(colloquiale) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel liquore ha proprio una bella botta.

bankande

(upprepade slag)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dai un bel colpo al muro col martello.

smäll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'immagine sulla vecchia TV continuava a tremolare, così Rachel diede un colpo all'apparecchio.

bankande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Senti questi colpi che vengono dalla soffitta?

bank

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il colpo che Sandy ha dato sul tavolo ha destato l'attenzione di tutti.

rapp, slag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ricevette quaranta colpi di frusta come punizione.
Han fick 40 rapp (or: slag) med piskan som straff.

våldsamt slag, hårt slag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo il colpo alla testa il giocatore dovette uscire dal campo.

smäll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Piantatela di gridare oppure vi do un pugno a tutti e due.

slag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il colpo sul lato della testa sferrato dal pugile colse di sorpresa l'avversario.

slag

(våld)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo sballo raggiunto da chi è dipendente da cocaina non dura a lungo.

örfil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo schiaffo sull'orecchio da parte del negoziante è servito da lezione al ladro.

smäll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hugh scivolò sul sentiero ghiacciato e cadde a terra con un colpo forte.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

drift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ripost

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

katekes

sostantivo maschile (figurato, informale) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il dibattito politico non era altro che il solito botta e risposta.

ge-och-ta

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

peta på ngn

Mi ha dato un colpo sul fianco e mi ha detto: "Shh!".

vitsig dialog

fram och tillbaka

sostantivo maschile (utan avslut)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rebecca riusciva a sentire i botta e risposta di una conversazione fuori dalla sua finestra.

stöta ngn med ngt

Mi colpì le costole con il gomito per catturare la mia attenzione.

i utbyte mot

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hög på ngt

(colloquiale: droghe) (vardaglig)

Danny var hög på marijuana vid tidpunkten och märkte ingenting.

slag mot huvudet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av botta i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.