Vad betyder brutto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet brutto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder brutto i Italienska.

Ordet brutto i Italienska betyder ful, dålig, dålig, dålig, hotfull, grå, oattraktiv, skitig, svår, vild, ett jävla ngt, oestetisk, stormig, obehaglig, hemsk, ond, smutsig, förfärlig, vidrig, frånstötande, dålig, dålig, oattraktiv person, ful person, otrevligt, det onda, smäll, dåligt temperament, svår tid, ful ankunge, dåligt väder, gå igenom svårigheter, ha problem, vara tuff mot, oväder, svår tid, svår period, dålig behandling, suga, underkänna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet brutto

ful

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
James è simpatico, ma brutto.
Johan är snäll, men ful.

dålig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha avuto il vaiolo da bambino e per questo ha una brutta carnagione.

dålig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho paura di avere brutte notizie per voi.
Jag är rädd att jag har några dåliga nyheter.

dålig

aggettivo (meteo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La costa ovest è conosciuta per il suo tempo brutto.

hotfull

aggettivo (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A giudicare dal modo in cui le nubi minacciose si stavano radunando, sarebbe stata una brutta notte.

grå

aggettivo (persona) (bildlig: tråkig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La signora Hawkins è una donna brutta, ma generosa e gentile.

oattraktiv

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il palazzo della torre era un edificio costruito in cemento grigio negli anni '60.

skitig

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svår

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mia anziana madre ha fatto una brutta caduta e si è rotta l'anca.

vild

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Qui, quando il clima è tempestoso, il cielo diventa nero.

ett jävla ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che brutto livido che ti sei fatto; che è successo?

oestetisk

(otrevlig att se på)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stormig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il clima tempestoso rende la vita in Antartide difficile.

obehaglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hemsk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il tempo è stato terribile (or: orrendo) tutta la settimana.

ond

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'anomala tempesta di grandine nel bel mezzo dell'estate è stata interpretata come un brutto segno dai superstiziosi abitanti del villaggio.

smutsig

aggettivo (figurato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sarah faceva un sacco di brutti scherzi ai fratelli minori quando era una teenager.
Sarah spelade sina småsyskon många smutsiga spratt när hon var tonåring.

förfärlig

(aspetto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ti senti bene davvero? Hai una brutta cera.
Mår du bra? Du ser förfärlig ut.

vidrig, frånstötande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dålig

(avverso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte.

dålig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono giorni sfortunati per la mia squadra preferita, che non fa altro che perdere.

oattraktiv person, ful person

(colloquiale, offensivo: donna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Perché non mi piace? È una racchia!

otrevligt

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Certe volte si rivolge a sua moglie davvero in un brutto modo.

det onda

sostantivo maschile (ciò che è cattivo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dobbiamo accettare il buono così come il cattivo.

smäll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando Pete ci ha detto che avrebbe lasciato il gruppo è stato sicuramente un brutto colpo.

dåligt temperament

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho sempre avuto un caratteraccio ma sto imparando a controllarlo.

svår tid

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per lei questo è proprio un brutto periodo.

ful ankunge

sostantivo maschile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Da bambina era un brutto anatroccolo, invece guardala adesso!

dåligt väder

Il brutto tempo ci ha impedito di andare a pescare.

gå igenom svårigheter, ha problem

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara tuff mot

(figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

oväder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa settimana ha fatto parecchio maltempo.
Vi hade lite oväder tidigare i veckan.

svår tid, svår period

sostantivo maschile

Adesso è un brutto momento per chi desidera avviare un'attività in proprio.

dålig behandling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ex dipendente serba ancora rancore per il brutto trattamento da parte dell'azienda.

suga

(colloquiale) (slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Questo film fa schifo. Cambiamo canale.

underkänna

verbo transitivo o transitivo pronominale (scuola) (elev)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'esaminatore mi ha dato un voto basso perché non ho controllato lo specchietto prima di uscire.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av brutto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.