Vad betyder capa i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet capa i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder capa i Portugisiska.

Ordet capa i Portugisiska betyder cape, omslag, bokomslag, överdrag, mantel, omslagspapper, mantel, slängkappa, skyddsomslag, kappa, dammkåpa, titelsida, möbelöverdrag, fodral, skal, fodral, mapp, täckning, maskering, transparent bild, talar, mantel, framsida, tandkrona, hårdinbunden, döm inte hunden efter håren, döm inte hunden efter pälsen, faner, regnrock, inbunden bok, regnrock, regnkappa, anorak, pocket, trenchcoat, bokomslag, regnjacka, regnkappa, inbunden, regnjacka, regnjacka, regnkappa, bokomslag, inbunden, pocket-, omslag, press, handels-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet capa

cape

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nick precisa de uma capa para sua fantasia de Halloween.

omslag, bokomslag

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A capa do livro protege a encadernação do pó.
Bokens omslag (or: bokomslag) skyddar bindningen från damm.

överdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você sabe onde está a tampa deste jarro?
De lägger ett överdrag över pianot för att skydda det.

mantel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omslagspapper

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mantel, slängkappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O mago vestia uma capa longa com um chapéu pontiagudo.

skyddsomslag

substantivo feminino (para livros)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kappa

substantivo masculino (10a letra do alfabeto grego) (bokstav)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dammkåpa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

titelsida

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

möbelöverdrag

substantivo feminino (para móveis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fodral

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vou tricotar uma capa para meu telefone.

skal

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A capa do celular é para protegê-lo.

fodral

substantivo feminino (disco)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando o CD parou de tocar, Tim tirou da bandeja e colocou na capa.

mapp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ricky usa um fichário vermelho para as tarefas de matemática.

täckning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

maskering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

transparent bild

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sonia usa revestimentos para adicionar mais detalhes à imagem que está usando em sua apresentação.

talar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Em algumas faculdades de Oxford, você precisa usar uma beca para jantar.

mantel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

framsida

(jornal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tandkrona

substantivo feminino (odontologia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hårdinbunden

locução adjetiva (livro com capa dura) (om böcker)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

döm inte hunden efter håren, döm inte hunden efter pälsen

expressão (bildlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

faner

(beläggning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

regnrock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não trouxe uma capa de chuva então espero que o tempo continue seco.

inbunden bok

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

regnrock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

regnkappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anorak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pocket

substantivo feminino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trenchcoat

(vestuário) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bokomslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

regnjacka, regnkappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inbunden

(livro)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

regnjacka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

regnjacka, regnkappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bokomslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inbunden

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pocket-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

press

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma raquete de tênis deve ser guardada em uma capa protetora.

handels-

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Uma edição de capa mole é voltada para distribuição ao público geral.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av capa i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.