Vad betyder cima i Italienska?

Vad är innebörden av ordet cima i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cima i Italienska.

Ordet cima i Italienska betyder spets, topp, kant, krona, toppen, topp, krona, trädkrona, topp, bergstopp, toppen, topp, bergstopp, topp, bergtopp, bergstopp, bergstopp, bergtopp, blomställning, i ledning, på första plats, högst rankad, i ledning, på första plats, högst rankad, början, topp, stolptopp, bergstopp, rep, lina, höjdpunkt, spets, bergstopp, bergskam, topp, peak, huvud, beskära, klippa, klippa, till slut, från topp till tå, på toppen, på toppen, livlina, räddningslina, säkerhetslina, klipptopp, på, på toppen av, skriva på toppen av, på, bergstopps-, klipptopps-, gå upp för ngt igen, på toppen, uppe, uppströms, Downs, The Downs, följa med på en rävjakt utan att hoppa, toppa, nå topp, nå bergstopp, genomleta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cima

spets, topp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli escursionisti raggiunsero la cima della montagna sotto la pioggia battente.

kant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli spettatori hanno esultato nel vedere apparire il primo ciclista in cima alla collina.

krona

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Proprio sotto la cima della collina vedrai una vecchia quercia.

toppen

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa commissione è in cima alla lista delle cose da fare.
Den här uppgiften är på toppen av min lista över saker som måste göras.

topp

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho dato al ragazzo un colpetto in cima alla testa.

krona, trädkrona

sostantivo femminile (alberi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

topp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il giardiniere ha potato la cima dell'albero. // Audrey salì in cima alla torre.

bergstopp

(montagna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli alpinisti raggiunsero la cima dopo diversi giorni di arrampicata.

toppen

sostantivo femminile (di edificio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli uccelli si sono appollaiati sulla cima del palazzo.

topp

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stava sulla cima della collina.

bergstopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gladys e Dawn hanno raggiunto la vetta senza fiato ma contenti.
Gladys och Dawn nådde andlösa men lyckliga bergstoppen.

topp, bergtopp, bergstopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bergstopp, bergtopp

(di una collina) (berg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci fermammo per pranzare quando raggiungemmo la sommità.

blomställning

(botanica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i ledning, på första plats, högst rankad

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Joe è il migliore del campionato in punteggio.

i ledning, på första plats, högst rankad

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il nuovo disco del cantante è in vetta alle classifiche.

början

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se è invalido, può andare all'inizio della coda.

topp, stolptopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il coperchio del lampione era in rame.

bergstopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rep, lina

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen ha usato due pezzi di corda per attaccare l'altalena all'albero.
Helen använde två bitar rep för att fästa gungan vid grenen.

höjdpunkt, spets

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli escursionisti erano entusiasti quando raggiunsero la vetta della montagna.

bergstopp

sostantivo femminile (montagna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bergskam

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel pomeriggio abbiamo raggiunto la vetta del monte.

topp, peak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvud

(estremità)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'estremità dell'osso si incastra nella giuntura.

beskära

(tagliare la parte più alta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giardiniere ha potato l'albero.

klippa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Melanie potò la siepe per farla apparire ordinata.
Melanie klippte häcken för att få den att se prydlig ut.

klippa

(una pianta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

till slut

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quando la canzone è completamente finita metti su un altro CD.
Efter att låten har spelat till slutet så sätt på en annan cd.

från topp till tå

(på människa)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dovresti tinteggiare dall'alto in basso.

på toppen

Quando è arrivato in cima alla scala è riuscito a vedere il danno sul tetto.

på toppen

C'era una ciliegia sul cupcake scelto da Betty.

livlina, räddningslina, säkerhetslina

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il capitano della nave lanciò una cima di salvataggio al passeggero caduto in mare.

klipptopp

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Un piccolo gatto grigio era appollaiato in cima al muro del giardino.

på toppen av

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Dopo la tormenta gli scalatori rimasero isolati sulla cima della montagna.

skriva på toppen av

verbo transitivo o transitivo pronominale (di una pagina)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi servirono una torta alla crema con in cima delle fragole.

bergstopps-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klipptopps-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gå upp för ngt igen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

på toppen

In cima alla collina l'aria era rarefatta.

uppe

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il gatto era in cima a un albero.

uppströms

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Se sali in cima alla collina avrai una vista migliore.

Downs, The Downs

(catena collinare)

(egennamn substantiv: )
Bill ha portato i figli a far volare l'aquilone sulle Down.

följa med på en rävjakt utan att hoppa

verbo transitivo o transitivo pronominale

Aaron voleva partecipare alla caccia, ma, non avendo dimestichezza con i salti da grandi altezze, seguì la caccia dalla cima della collina.

toppa

verbo intransitivo (figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il candidato a primo ministro era in cima alla lista dei candidati.

nå topp, nå bergstopp

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nel 1975 per la prima volta una donna raggiunse la vetta dell'Everest.

genomleta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cima i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.