Vad betyder compensar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet compensar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder compensar i Portugisiska.

Ordet compensar i Portugisiska betyder gottgöra ngn, kompensera för att göra ngt, uppväga, kompensera, gottgöra, kompensera för ngt, gottgöra för ngt, ersätta ngn för ngt, väga upp för ngt med ngt, kompensera för ngt, gottgöra, gottgöra ngn för ngt, kompensera, uppväga ngt mot ngt, ersätta ngn för ngt, ta igen ngt, hämta igen ngt, löna sig att göra ngt, godkännas, godkänna, reparera, laga, gottgöra för ngt, balansera, balansera, löna sig, löna sig, gottgöra för förlorad tid, överkompensera, gottgöra för ngt, som tack, sätta undan tid, som ersättning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet compensar

gottgöra ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kompensera för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ele reservou uma mesa no restaurante favorito dela para compensar por esquecer o aniversário deles.

uppväga, kompensera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os ganhos compensam as perdas.
Vinsterna uppväger (or: kompenserar för) förlusterna.

gottgöra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kompensera för ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O talento de Vanessa em arte compensa por suas habilidades fracas em matemática.

gottgöra för ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ersätta ngn för ngt

väga upp för ngt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kompensera för ngt

verbo transitivo

Ele nunca poderá me compensar por sua natural falta de habilidade.

gottgöra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gottgöra ngn för ngt

kompensera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Minha companhia de seguros me compensou quando eu perdi o meu emprego.

uppväga ngt mot ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

ersätta ngn för ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A empresa compensará você pelos gastos de trabalho.

ta igen ngt, hämta igen ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ele tentou compensar o tempo perdido passando todo o tempo com seus filhos.

löna sig att göra ngt

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Geralmente, ser bom para com as pessoas compensa.

godkännas

(cheque)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O cheque será compensado em cinco dias.

godkänna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O banco compensou seu cheque, portanto sua compra se tornou agora oficial.

reparera, laga

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gottgöra för ngt

balansera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

balansera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

löna sig

(främst bildlig)

O empenho e o planejamento cuidadoso sempre dão retorno.

löna sig

(bildlig)

Isso só mostra que às vezes ser legal com as pessoas vale a pena.

gottgöra för förlorad tid

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överkompensera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gottgöra för ngt

Ela me compensou por ter sido rude comigo ontem, convidando-me para um café.

som tack

expressão verbal

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Você sempre está pagando meu almoço, só dessa vez, deixe que eu pague uma refeição para você para retribuir.

sätta undan tid

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

som ersättning

expressão

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Eu cozinhei para ela para retribuir por ter cuidado dos meus filhos enquanto eu estava fazendo compras.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av compensar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.