Vad betyder corona i Italienska?
Vad är innebörden av ordet corona i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder corona i Italienska.
Ordet corona i Italienska betyder krona, fermat, kronan, mästartitel, crown, krona, blomkrona, hattkulle, kulle, tandkrona, krona, krona, korona, krona, krona, krona, urladdning, krona, monarki, krona, tandkrona, krona, corona-cigarr, guldmynt, ljuskrona, kranslist, krona, radband, tiara, kröna, svepa in ngt, krans, blomsterkrans, radband, rosenkrans, rödkronad vattentrast, okrönt, -kronad, lagerkrans. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet corona
kronasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lenny indossava una corona di carta e faceva finta di essere Re Artù. |
fermatsostantivo femminile (musica) (musik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il direttore d'orchestra esigette una corona così lunga che il trombettista esaurì il fiato. |
kronansostantivo femminile (figurato) (bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Questa legge non potrà entrare in vigore senza il consenso della corona. |
mästartitel(figurato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
crownsostantivo femminile (historiskt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'oste fece pagare ai viaggiatori il totale di due corone. |
krona, blomkronasostantivo femminile (botanica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hattkulle, kullesostantivo femminile (di un cappello) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'uomo indossava un cilindro malconcio con un buco nella corona. |
tandkrona, kronasostantivo femminile (odontoiatria) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mordendo la mela a Toby si è staccata la capsula. |
kronasostantivo femminile (Svezia: valuta) (valuta) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Durante il mio cambio di volo in Svezia non avevo corone e allora mi hanno lasciato pagare in euro. |
koronasostantivo femminile (astronomia) (runt solen) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Questa è una foto della corona del sole durante un'eclisse. |
kronasostantivo femminile (Norvegia: valuta) (valuta) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kronasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kronasostantivo femminile (Danimarca: valuta) (valuta) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
urladdningsostantivo femminile (scarica elettrica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kronasostantivo femminile (anatomia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
monarki(potere del monarca) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La corona è meno potente del parlamento. |
krona, tandkronasostantivo femminile (dente) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kronasostantivo femminile (di cranio) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
corona-cigarrsostantivo maschile (sigaro) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Era seduto sulla sua sedia preferita fumandosi un Corona. |
guldmyntsostantivo femminile (precedente moneta tedesca) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ljuskronasostantivo femminile (candeliere) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kranslistsostantivo femminile (di cornice) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kronasostantivo femminile (botanica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
radband(oggetto religioso) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tiara
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Dov'è la mia tiara? Non posso andare al ballo senza! |
krönaverbo transitivo o transitivo pronominale (dekorativt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Una cupola dorata corona il tribunale. |
svepa in ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il fumo nero proveniente dall'edificio in fiamme avvolgeva la piazza vicina. |
krans, blomsterkranssostantivo femminile (bokstavlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La bara era ricoperta di corone di fiori. |
radband, rosenkranssostantivo femminile (band till bön) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'anziana signora teneva la corona del rosario e pregava. |
rödkronad vattentrastsostantivo maschile (ornitologia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
okröntlocuzione aggettivale (figurato) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
-kronadlocuzione aggettivale (uccelli) (exempel: gulkronad) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
lagerkranssostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av corona i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av corona
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.