Vad betyder corrente i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet corrente i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder corrente i Portugisiska.

Ordet corrente i Portugisiska betyder kedja, länk, ström, underström, ström, elström, strömning, tendens, ström, flod, flöde, strömningshastighet, strömhastighet, nuvarande, innevarande, gällande, accepterad, strömmande, rådande, kort kedja för ur, vattnig, downstream, i farten, i rörelse, ström, ström, länk, fladdrande, bolmande, tråd, röd tråd, länk, ström, utvecklande, ström, flod, störtflod, fotlänk, vristlänk, flytande, tjuder, aktuell, valuta, underström, växelströmsgenerator, uppströms, medströms, blodomlopp, blodcirkulation, drag, luftdrag, luftström, nedvind, ripström, uppgående luftström, växelström, checkkonto, jetström, kedja, rinnande vatten, autogirobetalning, mot strömmen, drag, luftdrag, tidvattens-, läckage. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet corrente

kedja

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os tornozelos dos prisioneiros foram unidos com correntes.
Fångarnas anklar var hopbundna med kedjor.

länk

substantivo feminino (adereço)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ida vestia uma simples corrente de prata ao redor do pescoço.
Ida bar en enkel silverlänk runt sin nacke.

ström, underström

substantivo feminino (fluxo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O riacho era pequeno, mas tinha uma corrente forte.

ström, elström

substantivo feminino (eletricidade) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As linhas de energia transportam a corrente para as casas da cidade.

strömning, tendens

substantivo feminino (tendência) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há uma corrente de pensamento que diz que isso não é um problema.

ström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O rio tem uma corrente forte e é perigoso.

flod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O fluxo da maré levou as cadeiras de praia.

flöde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O fluxo do córrego levava a água até o lago.
Åns flöde förde vattnet till sjön.

strömningshastighet, strömhastighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O registro mede o fluxo de água em litros por hora.

nuvarande, innevarande

adjetivo (no presente) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu sabes qual é a temperatura atual?
Känner du till den nuvarande (or: innevarande) temperaturen?

gällande, accepterad

adjetivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A metodologia atual envolve longos estudos.

strömmande

adjetivo (líquidos) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rådande

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kort kedja för ur

substantivo feminino (do relógio de bolso)

vattnig

(substância)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

downstream

adjetivo (computação) (datorslang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i farten, i rörelse

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Há muitos casos de sarampo por aí.

ström

substantivo feminino (de água) (vatten)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não se podia escutar nada com o barulho da corrente do rio.

ström

substantivo feminino (vatten)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A corrente do moinho move a roda d´água.

länk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fladdrande

adjetivo (fram och tillbaka)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tracy levantou da cadeira e jogou-se nos braços de Simon em um único movimento fluente.

bolmande

adjetivo (nuvem, fumaça)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tråd, röd tråd

substantivo feminino (figurado: continuidade) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia uma linha de humor por todo o discurso dele.
Det fanns en tråd (or: röd tråd) av humor genom hela hans tal.

länk

substantivo feminino (i kedja)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A corrente é tão forte quanto o seu elo mais fraco.
Kedjan är bara så stark som sin svagaste länk.

ström

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia uma onda de boas notícias.
Det var en ström av goda nyheter.

utvecklande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ström, flod, störtflod

substantivo feminino (água corrente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fotlänk, vristlänk

substantivo feminino (jóia de tornozelo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flytande

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tjuder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

aktuell

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gostaria de ver os números atuais, não os dados do ano passado.

valuta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu preciso de moeda estrangeira para as minhas férias. Qual é o nome da moeda usada na Hungria?
Jag behöver få tag i lite utländsk valuta för min semester.

underström

(água, ar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

växelströmsgenerator

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppströms

locução adverbial (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O barco navegou contra a corrente.

medströms

(BRA)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O rio arrastou o galho correnteza abaixo.

blodomlopp, blodcirkulation

(sistema circulatório)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

drag, luftdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma corrente de ar frio entrou pela chaminé.

luftström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedvind

(movimento vertical de ar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ripström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppgående luftström

(ar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

växelström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

checkkonto

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jetström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kedja

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Minha primeira moto tinha uma transmissão por corrente e eu tinha que me lembrar de verificar a tensão. A transmissão por corrente em uma bicicleta transfere a força dos pedais para mover as rodas.

rinnande vatten

autogirobetalning

(pagamento bancário direto e regular)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mot strömmen

locução adverbial (bildligt)

drag, luftdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Está sentindo uma corrente de ar? Deve haver uma janela aberta por aí.
Känner du ett drag (or: luftdrag)?

tidvattens-

(relativo à maré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

läckage

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John foi queimado trabalhando nas linhas de energia quando uma fuga de corrente atravessou uma luva defeituosa.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av corrente i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.