Vad betyder coupant i Franska?

Vad är innebörden av ordet coupant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder coupant i Franska.

Ordet coupant i Franska betyder vass, klipp-, , skära, hugga, hugga, klippa, stänga av ngt, hugga av ngt, skära, hacka bort, klippa bort ngt, skära ngt i ngt, koppla bort, skära upp ngt, täppa till ngt, klippa, klippa, stänga av ngt, förkorta, klippa av ngt, ut, skära, skära, kupera, dela, överbelastas, hugga sig fram, snitta, skära, stoppa, korsa, kupera, späda, spä, bryta, skära, klippa, klippa ner ngt, korta, anglisera, koppla bort, koppla från, skära bort ngt, hugga av, blanda ut, stänga av ngt, hugga ner ngt, skära i ngt, klippa, stänga ner ngt, forma, slå en slice, klippa ner ngt, slice, klippa, göra tvärsnitt, skära av ngt, skära upp ngt, korsa ngt, avbryta ngn, stubba, stubbsvansa, skilja, avskilja, hugga ngt, fälla ngt, synål. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet coupant

vass

(couteau, lame)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le nouveau couteau était tranchant.
Den nya kniven var vass.

klipp-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tiens toujours tes doigts à distance du côté tranchant d'un couteau.

verbe transitif

skära

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a coupé la ficelle et a ouvert le paquet.
Hon skar av bandet och öppnade paketet.

hugga

verbe transitif (du bois)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Charles coupait du bois en préparation de l'hiver.
Charles högg ved i förberedelse för vintern.

hugga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le boucher coupait la viande à l'arrière tandis que sa femme était au comptoir.

klippa

(les cheveux)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le coiffeur a coupé les cheveux de John.
Hårfrisören klippte Johns hår.

stänga av ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Coupez l'électricité à la source avant de partir en vacances.

hugga av ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Avant de cuire les brocolis, je coupe les tiges.

skära

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate s'est coupée en se rasant les jambes.

hacka bort

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

klippa bort ngt

verbe transitif (Cinéma, TV : une scène)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le réalisateur a coupé la scène de la version finale du film.

skära ngt i ngt

verbe transitif

Elle a coupé la viande de sa fille en petits morceaux.
Mamman skar sin dotters mat i små bitar.

koppla bort

verbe transitif (figuré)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Alors qu'on était sur internet, on a été coupés.

skära upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Maggie a coupé le gâteau.
Maggie skar upp tårtan.

täppa till ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

klippa

verbe transitif (les cheveux)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mes cheveux sont trop longs, je vais les faire couper bientôt.
Mitt hår håller på att bli för långt, så jag måste klippa det snart.

klippa

(avec des ciseaux)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stänga av ngt

verbe transitif (éteindre)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
xx

förkorta

verbe transitif (temps, texte : réduire) (göra kortare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On va couper quelques longueurs de ce discours.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Brädan var för lång och behövde förkortas.

klippa av ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Beaucoup de gens estiment que couper les oreilles de leur chien n'est pas nécessaire.

ut

verbe transitif (boisson)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La bière semble avoir été coupée à l'eau.

skära

(couteau,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Est-ce que ce couteau coupe bien ?

skära

verbe intransitif (couteau,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce couteau coupe bien.

kupera, dela

verbe intransitif (Cartes)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je vais mélanger les cartes et Henri coupera.

överbelastas

verbe intransitif (électricité)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

hugga sig fram

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Laura a coupé les broussailles pour créer un sentier.

snitta, skära

verbe transitif (des fleurs)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a coupé quelques fleurs pour son amie.

stoppa

verbe transitif (arrêter)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Coupe la musique, on a besoin de discuter un peu.

korsa

verbe transitif (Géométrie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ligne de chemin de fer coupe l'autoroute à la sortie de la ville.

kupera

verbe transitif (Cartes : le paquet)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu veux couper le paquet ou est-ce que je distribue maintenant ?

späda, spä

verbe transitif (diluer : un liquide)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Certains barmen coupent la vodka avec de l'eau.

bryta

verbe transitif (communications)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La communication a été coupée, il a dû rappeler.

skära

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a dit que tu devrais couper l'écorce de la plante pour qu'elle fleurisse plus vite.

klippa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'ouvrier coupait la barre de fer.

klippa ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
C'est une bonne dissertation, mais elle est trop longue ; pourrais-tu la couper un peu ?

korta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On a coupé la queue du chien.

anglisera

verbe transitif (la queue d'un cheval) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dan a coupé la queue du cheval.

koppla bort, koppla från

verbe transitif (communication, service)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
John a continué de parler à Paul plusieurs minutes avant de réaliser qu'ils avaient été coupés.

skära bort ngt

(Chirurgie)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le chirurgien excisa la tumeur sous anesthésie locale.

hugga av

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

blanda ut

(un liquide) (substans)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
On a appris que le marchand frelatait son vin.

stänga av ngt

(la lumière, la télévision,...)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Avant d'aller me coucher, j'éteins la télé.

hugga ner ngt

(un arbre)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les pionniers abattaient des arbres pour construire leurs maisons.

skära i ngt

(un vêtement)

klippa

(courant : un arbre, une haie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Melanie a taillé la haie pour qu'elle soit plus nette.
Melanie klippte häcken för att få den att se prydlig ut.

stänga ner ngt

(une machine, un moteur)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

forma

(terre, argile, pâte,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a modelé l'argile pour créer un pot.
Han formade leran för att göra en kruka.

slå en slice

(Tennis, Golf, anglicisme) (tennis, golf)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

klippa ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ce service devra réduire son budget l'année prochaine.

slice

(Golf, anglicisme) (tennis, golf)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le golfeur a slicé la balle.

klippa

verbe transitif (figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter a coupé tous les liens avec sa famille.

göra tvärsnitt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skära av ngt

verbe transitif

Sa jambe était tellement infectée que les médecins ont été obligés de la lui couper.

skära upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il faut que tu découpes le poulet en plus petits morceaux si tu veux que tout le monde en ait.

korsa ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'autoroute coupe le village.

avbryta ngn

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Francesca m'a coupé (or: interrompu) alors que j'étais en train de parler.

stubba, stubbsvansa

verbe transitif (la queue d'un cheval, chien)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aujourd'hui, il n'est plus conseillé de couper (or: d'écourter) la queue des chiens.

skilja, avskilja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hugga ngt

verbe transitif (dela, forma)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le charpentier coupa (or: tailla) le morceau de bois avec grande industrie.

fälla ngt

verbe transitif (un arbre)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Skogshuggarna fällde flera stora tallar.

synål

(vass nål)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez déposer toutes les aiguilles dans le container prévu à cet effet.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av coupant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.