Vad betyder d'autre i Franska?

Vad är innebörden av ordet d'autre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder d'autre i Franska.

Ordet d'autre i Franska betyder annan, mer, som går att missuppfatta, å ena sidan ... å andra sidan, å andra sidan, inget annat än, talskrivare, personlig inhandlare, något annat, någon annan, inget annat, någon annan, spökskriva, gå över till ngt, ställföreträdande, också, någon annan, inte ha ngt val, i andra hand, missta, koppla samman ngt med ngt, koppla ihop ngt med ngt, vidare, missta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet d'autre

annan

(différent)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je ne peux pas porter cette robe rose ! Tu n'as rien d'autre ?
Jag kan inte ha den rosa klänningen på mig! Har du något annat?

mer

(en plus)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je prends les pommes, mais qu'as-tu d'autre ?
Jag tar äpplena, men vad mer har du?

som går att missuppfatta

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

å ena sidan ... å andra sidan

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
D'un côté, il serait plus rapide d'aller à Manchester en avion, mais de l'autre, ce serait plus cher que de prendre le train.

å andra sidan

(avec "d'un côté")

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
D'un côté, j'ai envie de venir, mais d'un autre côté (or: de l'autre), il faut aussi que j'étudie pour l'examen.

inget annat än

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Certains Américains pensent que la supervision gouvernementale des soins médicaux n'est rien d'autre que du socialisme.

talskrivare

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

personlig inhandlare

nom féminin (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kylie a un job consistant à faire du shopping pour d'autres personnes dans un grand magasin.

något annat

(neutrum)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Est-ce qu'il te faut autre chose ?

någon annan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne veux pas le faire ; demande à quelqu'un d'autre.

inget annat

pronom

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quand j'ai envie de glace, rien d'autre ne m'intéresse. Il n'y a rien d'autre à dire.

någon annan

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

spökskriva

(potentiellement insultant)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå över till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai changé d'opérateur téléphonique parce que je n'aimais pas celui que j'avais.

ställföreträdande

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les membres de certaines religions accomplissent du travail pour leurs ancêtres.

också

(sujets liés) (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Papa a accepté de nous laisser utiliser la voiture pour la journée. Et en plus, il va nous donner de l'argent !
Pappa har gått med på att låta oss använda bilen för dagen. Han har också gett oss lite fickpengar!

någon annan

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Je ne vois personne d'autre que je connais ici.

inte ha ngt val

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous n'avons pas eu d'autre choix que de penser que tu avais agi de manière responsable.

i andra hand

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle n'était pas là : elle l'a entendu par quelqu'un d'autre.

missta

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je n'ai pas reconnu sa voix et l'ai prise pour Jenny.
Jag kände inte igen hennes röst och misstog henne för Jenny.

koppla samman ngt med ngt, koppla ihop ngt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vidare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Et, de plus (or: en outre), ce n'est pas sa première infraction.

missta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai confondu la voiture avec un modèle plus récent, et dépensé trop d'argent.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av d'autre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.