Vad betyder detenerse i Spanska?

Vad är innebörden av ordet detenerse i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder detenerse i Spanska.

Ordet detenerse i Spanska betyder hålla kvar ngn, hålla ngn kvar i häktet, hindra, stoppa, stanna, fördröja, stoppa, ta in ngn, stoppa, stoppa, stoppa, stoppa, hejda, undanhålla, sluta, avbryta, dämma upp, pausa, pausa, hindra, hålla upp ngt, stoppa, tysta, stoppa, missa, arrestera, sväva över, hålla, gripa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet detenerse

hålla kvar ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No dejes que te detenga, sé que tienes que alcanzar un vuelo.

hålla ngn kvar i häktet

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dos sospechosos están siendo detenidos por las autoridades.

hindra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los padres detuvieron el mal comportamiento de sus hijos.
Föräldrarna avbröt sina barns dåliga beteende.

stoppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los guardias fronterizos detuvieron el camión.

stanna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Paró el coche para ver el mapa.
Han stannade bilen för att titta på kartan.

fördröja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El accidente cerca de la salida de la autopista detuvo el tráfico durante varias horas.

stoppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad.

ta in ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

stoppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero.

stoppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La defensa detuvo el ataque de los delanteros.

stoppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Consiguieron detener la enfermedad con un tratamiento rudimentario.

stoppa, hejda

verbo transitivo (få att sluta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esperamos que la quimioterapia detenga el crecimiento del tumor.

undanhålla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe retuvo el consentimiento para aprobar las vacaciones del empleado hasta que este hubo terminado el proyecto en el que estaba trabajando. La policía sospechaba que el testigo estaba reteniendo información.

sluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hace dos años dejé el hábito de fumar.

avbryta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este libro es difícil de encontrar porque la editorial interrumpió su publicación hace muchos años.

dämma upp

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Represaron el arroyo para hacer una cascada.

pausa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Petra interrumpió la reunión para que todo el mundo pudiese leer la nueva información que acababan de recibir.

pausa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Natalie pausó la película mientras contestaba al teléfono.

hindra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hålla upp ngt

(físicamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble.

stoppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aplicó presión sobre el corte para tratar de contener la hemorragia.

tysta

(även bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos.

stoppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

missa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Al portero se le escapó el balón.
Målvakten missade bollen.

arrestera

(persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía arrestó a varios sospechosos.

sväva över

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Puedes ponerte sobre un vínculo para ver la dirección URL completa.

hålla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía detuvo al sospecho y lo puso bajo custodia.

gripa

(jerga)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía cazó a su sospechoso por la mañana temprano.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av detenerse i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.