Vad betyder dietro i Italienska?

Vad är innebörden av ordet dietro i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dietro i Italienska.

Ordet dietro i Italienska betyder bakom, bakom, bak, bakre del, bakdel, bakom, baksida, baksida, bakre del, bakdel, baksida, bakom, bak-, i den bakre delen, runt, nästa sida, bakdel, baksida, under, under, bakre, förse med baksida, efter, trädgård, luta ngt mot ngt, bakgård, i kulisserna, som beviljats borgen, backstage, bakom galler, bakom kulisserna, bara runt hörnet, vy i backspegel, tappa greppet om ngt, hålla jämna steg med ngn/ngt, jaga kvinnor, hinna med, hänga på, hänga med, förfölja, sitta i fängelse, hänga med ngn/ngt, springa efter, bakom kulisserna, bara runt hörnet, i bakgrunden, i förgrunden, vara promiskuös, belysa bakifrån, jaga efter ngt, hänga som en hök över, få försprång, bakom stängda dörrar, backstage, förlora kontakten, bussa ngt/ngn på ngn, hänga med, hålla ngt i schack, hänga med ngn, ta in ngt/ngn, inställsamhet, tappa kontakten med ngt, efter, fästa sig vid ngn/ngt, runt hörnet, efter, hoppa in bakom ngt/ngn, springa runt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dietro

bakom

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'impiegato di banca è in piedi dietro lo sportello.
Banktjänstemannen står bakom disken.

bakom, bak

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Riconosco i ragazzi in prima fila nella foto, ma invece quei due dietro chi sono?
Jag känner igen pojkarna på första raden i fotot, men vilka är de två som står bakom (or: bak)?

bakre del, bakdel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Posso sedermi in macchina dietro e tu davanti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Den bakre delen (or: bakdelen) av möbeln skadades under flytten.

bakom

preposizione o locuzione preposizionale (ligga bakom, bildlig)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il governo sospetta che dietro gli attacchi ci siano i terroristi.

baksida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per favore leggi il testo sul retro del foglio.
Var snäll och läs texten på baksidan av pappret.

baksida

(parte posteriore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha scritto il suo numero di telefono sul dorso della sua mano.

bakre del, bakdel

sostantivo maschile (parte retrostante)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo noleggiato un furgoncino e messo le scatole nel retro.

baksida

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il logo della società apparirà sul retro delle camicie.

bakom

preposizione o locuzione preposizionale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sono sicura che in frigo ci sia del formaggio - Hai controllato dietro al latte?

bak-

(förled)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

i den bakre delen

avverbio (in stanza o sala)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Andammo al cinema e ci sedemmo dietro.

runt

preposizione o locuzione preposizionale (l'angolo, ecc.)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'è un supermercato proprio dietro l'angolo.
Det finns ett snabbköp precis runt det här hörnet.

nästa sida

avverbio (pagina)

Vedere dietro per maggiori dettagli.

bakdel

sostantivo maschile (pantaloni)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
S'è fatta un buco nel dietro dei pantaloni.

baksida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom e Linda hanno una catasta di legna sul retro della casa.
Tom och Linda har en vedstapel på baksidan av sitt hus.

under

preposizione o locuzione preposizionale (bildligt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Dietro il sorriso stampato era infuriata.

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Gli esperti hanno trovato un disegno semplice sotto il dipinto.
Experterna upptäckte en enkel ritning under (or: bakom) målningen.

bakre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quanti passeggeri entrano nei sedili posteriori?

förse med baksida

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha incorniciato la foto con un cartoncino grigio.

efter

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Smith è dietro a Waxman e cerca di recuperare.

trädgård

(di casa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Passano tutta l'estate seduti in giardino a leggere.

luta ngt mot ngt

Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri.

bakgård

(di casa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i kulisserna

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

som beviljats borgen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

backstage

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dietro le quinte gli artisti si stavano preparando con eccitazione per lo spettacolo.

bakom galler

Spero che resterà dietro le sbarre per il resto della sua vita!

bakom kulisserna

Mike aspettava dietro le quinte di entrare in scena.

bara runt hörnet

(nella strada adiacente)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'ufficio postale si trova subito dietro l'angolo.

vy i backspegel

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

tappa greppet om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla jämna steg med ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gianni non riusciva a star dietro agli altri corridori.

jaga kvinnor

hinna med

Camminava così in fretta che riuscivo appena a stargli dietro.

hänga på, hänga med

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il mio fratellino voleva sempre seguirmi.

förfölja

(bokstavlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'agente di polizia insegue il ladro per la strada.
Poliskonstapeln förföljer tjuven längs gatan.

sitta i fängelse

verbo intransitivo (informale, figurato: stare in prigione)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jones era stato dietro le sbarre a seguito di una condanna per furto.

hänga med ngn/ngt

verbo intransitivo (vardagligt)

L'anziana signora faceva fatica a tenere il passo della sua giovane nipote.

springa efter

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Al mio cane piace correre dietro a una palla.

bakom kulisserna

(figurato) (bildlig)

Le celebrità danno l'impressione di vivere vite entusiasmanti ma non si sa mai cosa accada dietro le quinte.

bara runt hörnet

(figurato: futuro) (bildligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Per ogni reattore nucleare "sicuro" c'è un disastro dietro l'angolo.

i bakgrunden, i förgrunden

(figurato) (bildlig)

Il suo assistente personale rimane dietro le quinte ma ha un grande potere. Preferiva rimanere dietro le quinte piuttosto che essere al centro dell'attenzione.

vara promiskuös

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Chris farebbe meglio a smettere di fare il donnaiolo se vuole fare una proposta di matrimonio a June.

belysa bakifrån

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

jaga efter ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
John è abbastanza bruttino, ma è sempre a caccia di belle ragazze.

hänga som en hök över

verbo intransitivo (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il nuovo capo di Jeff gli stava sempre addosso e lo rendeva insicuro e nervoso.

få försprång

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Quel corridore nigeriano si è lasciato tutti gli altri alle spalle.

bakom stängda dörrar

(figurato, peggiorativo) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

backstage

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Solo le persone del pubblico dotate di un pass saranno ammessi alla zona dietro alle quinte.

förlora kontakten

(bildlig)

bussa ngt/ngn på ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt)

hänga med

verbo intransitivo (figurato) (vardagligt)

La tecnologia si muove troppo velocemente perché io possa starle dietro.

hålla ngt i schack

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jill sta cercando di stare dietro alle erbacce nel giardino.

hänga med ngn

verbo intransitivo

Stella non riesce a stare a passo con la classe in matematica.

ta in ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Di solito un capo allenatore si porta con sé il team di assistenti.

inställsamhet

verbo intransitivo (desiderare in maniera esagerata)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tappa kontakten med ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

efter

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Puoi chiudere la porta dietro di te per favore?
Kan du vara vänlig och stänga dörren efter dig?

fästa sig vid ngn/ngt

(figurato: seguire) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Durante la prima settimana del corso universitario Dave si è unito al nostro gruppo ma a nessuno di noi era simpatico.

runt hörnet

locuzione avverbiale (figurato: nelle vicinanze) (även bildlig)

efter

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ha mangiato un cracker dopo l'altro finché non si è sentito male.

hoppa in bakom ngt/ngn

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alla vista degli inseguitori, il ladro si nascose dietro a un muro per non essere visto.

springa runt

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sheila ha tre figli piccoli per cui si dà parecchio da fare durante la giornata.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dietro i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.