Vad betyder dingue i Franska?

Vad är innebörden av ordet dingue i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dingue i Franska.

Ordet dingue i Franska betyder knäpp, galning, knäppgök, galenpanna, knäpp, tokig, galen, tokig, galen, galen, tok, knäpp, galen, idiotisk, ofta, galen, dåre, galen, knäpp, ding, tokig, knäppskalle, nervvrak, galen, galen, koko, knäpp-, galning, knasboll, tok, tokstolle, knäpp, galen, knasig, tokig, galen, galen, vansinnig, shopaholic, bli galen, bli tokig, galen, bli upp över öronen förälskad, göra ngn galen, göra ngn tokig, bli upp över öronen förälskad i ngn, bli upp över öronen förälskad i ngn, vara galen i ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dingue

knäpp

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quelque chose de dingue m'est arrivé en me rendant au travail ce matin.

galning, knäppgök

(nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

galenpanna

(familier) (ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knäpp, tokig

(familier) (familjärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mon oncle fou fait des grimaces très étranges à ses enfants.

galen

(familier) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
T'es dingue ! Ne rentre pas là-dedans !
Är du galen? Gå inte in där!

tokig

adjectif (familier) (informellt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est complètement dingue avec son nouveau jeu.

galen

adjectif (familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galen

(familier) (vardagligt, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
George est dingue de penser que les gens vont suivre son plan loufoque.

tok

nom masculin (nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knäpp

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Robert est dingue ; on ne sait jamais ce qu'il va faire.

galen

(familier) (ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

idiotisk

adjectif (familier) (kränkande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ofta

interjection (familier) (slang, förvåning inför ngt oväntat)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Carly joue du ukulélé ? Dingue !

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dåre

(familier) (kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon père peut être un peu barjot parfois, mais il n'est pas méchant.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un homme fou est sorti des décombres.

knäpp, ding

adjectif (familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu dois être dingue (or: taré) pour rompre avec une fille aussi jolie que Michelle.

tokig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

knäppskalle

nom masculin (familier) (vardagligt, kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nervvrak

(figuré : fou, folle)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certains pensaient juste que Jack était cinglé.

galen

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dan Croyait que son frère était fou parce qu'il aimait pratiquer des sports incroyablement dangereux.

galen

(familier) (ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je deviens foufou après quelques verres.

koko

(familier) (vardagligt: tokig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

knäpp-

adjectif (familier) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne monterais pas avec elle ; c'est une folle du volant.

knasboll, tok, tokstolle

(familier) (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
N'écoute pas George ; c'est un cinglé.
Lyssna inte på George; han är en knasboll (or: tok).

knäpp

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu serais fou de démissionner maintenant.
Det skulle vara helt galet om du lämnade in din avskedsansökan nu.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Faire la queue, ça me rend fou !
Att köa gör mig galen.

knasig, tokig

(familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tante Marie est cinglée ; elle passe ses journées à nettoyer sa collection de poupées.
Tant Marie är knasig (or: tokig). Hon tillbringar hela dagarna med att rengöra sin docksamling.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est fou de se dire que dans deux jours, nous serons de l'autre côté du globe.
Det är helt galet att tänka att om två dagar så kommer vi att vara på andra sidan jorden!

galen, vansinnig

adjectif (familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce type dans le métro était complètement timbré.

shopaholic

(familier) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rosemary va régulièrement au centre commercial parce qu'elle est accro au shopping.

bli galen, bli tokig

(familier) (kränkande)

galen

(familier) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le chef d'orchestre est dingue de comédies musicales.

bli upp över öronen förälskad

(familier) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après l'avoir fréquenté pendant deux semaines, je suis tombée raide dingue amoureuse de lui.

göra ngn galen, göra ngn tokig

locution verbale (familier) (bildlig)

Cette façon que tu as de m'embrasser me rend dingue !

bli upp över öronen förälskad i ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bli upp över öronen förälskad i ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara galen i ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lucas est fou de Carla et l'a même demandée en mariage.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dingue i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.