Vad betyder dont i Franska?

Vad är innebörden av ordet dont i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dont i Franska.

Ordet dont i Franska betyder vars, inklusive, varav, av vilken, umbärlig, offentliggjord, namnlös, brukbar, annonserad, umbärlig, annonserad, utbytbara, namnlös, frånskild, umbärlig, lös, prissatt, obeaktad, som betalas av arbetsgivaren, omhändertagen, flådd, under debatt, oavsett hur, företag med sjunkande aktievärde, precis vad ngn behövde, hopplöst företag, allt som, saken i fråga, prissatt, hur ... än, sätt, stroppighet, oönskad, utan stjälk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dont

vars

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'étude s'intéresse aux villes dont la population ne dépasse pas les 20 000 habitants.
Studien tittade på städer vars invånarantal var under 20 000.

inklusive

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous allons tous au magasin, y compris les enfants.
Vi ska alla gå till affären, inklusive barnen.

varav

pronom (formell)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Thomas savait de quoi il parlait.

av vilken

umbärlig

(formell, omodern)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

offentliggjord

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

namnlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

brukbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

annonserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

umbärlig

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jette les provisions superflues de ton sac à dos : on doit bouger vite.

annonserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utbytbara

(choses) (person)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

namnlös

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

frånskild

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cela fait des années qu'elle n'a pas eu de contact avec son mari dont elle est séparée.

umbärlig

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le commandant voyaient les jeunes soldats comme des hommes facilement remplaçables.

lös

(omelette)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'aime mes œufs baveux, comme ça je peux les étaler sur du pain grillé.

prissatt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est important de vous assurer que vos produits sont estimés à bon escient sur le marché.

obeaktad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som betalas av arbetsgivaren

(régime de retraite ou de prévoyance)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omhändertagen

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flådd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

under debatt

En cause ici se trouvent les origines psychologiques du comportement criminel.

oavsett hur

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

företag med sjunkande aktievärde

nom féminin (Finance) (omskrivning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

precis vad ngn behövde

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Une semaine de vacances au soleil, c'est exactement ce dont j'avais besoin.

hopplöst företag

Le shérif l'a envoyé dans une quête futile pour trouver le fugitif.

allt som

(sujet)

saken i fråga

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est bon à savoir... mais il est question de tout autre chose ici.

prissatt

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les produits au prix maintenant fixé son prêts à être exposés.

hur ... än

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il a toujours l'air beau, qu'importe comment (or: peu importe la façon dont) il s'habille.
Han ser alltid bra ut, hur han än klär sig.

sätt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Montre-moi la façon (or: la manière) dont tu pétris la pâte.
Visa mig på vilket sätt du knådar deg.

stroppighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oönskad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utan stjälk

(plante)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dont i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.