Vad betyder distância i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet distância i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder distância i Portugisiska.

Ordet distância i Portugisiska betyder avstånd, sträcka, tidsavstånd, avstånd, avlägsenhet, hålla sig på avstånd från ngt/ngn, avstånd, väg, hjulavstånd, avstånd, format, från fjärran, hålla sig borta från ngt, fjärran, på armlängds avstånd, Hur långt ...?, långdistanssamtal, hjulbas, långdistans, långt avstånd, lång distans, långdistanssamtal, längdhopp, långdistansförhållande, gångavstånd, avstånd mellan, hålla sig på avstånd, hålla sig borta, hålla sig undan, se bort, långdistans-, avlägsnast, långt borta från ngt, på armlängds avstånd, avlägset, Hur långt ...?, hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn, långdistans-, bort, långt bort, efterhand. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet distância

avstånd

substantivo feminino (mellan två saker)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A distância entre os postes é cerca de vinte metros.

sträcka

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Em dias com boa visibilidade, você pode ver a uma distância de até 30 quilômetros.

tidsavstånd, avstånd

(figurado, medida pelo tempo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há uma distância de umas duas horas entre a chegada e partida daquele voo.

avlägsenhet

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla sig på avstånd från ngt/ngn

substantivo feminino (emocional) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O gerente mantém distância dos funcionários.

avstånd

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando rápido, você deve deixar uma distância entre você e o carro da frente.

väg

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chicago fica a uma longa distância daqui.

hjulavstånd

substantivo feminino (entre rodas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

format

(tipografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

från fjärran

(litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hålla sig borta från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quero perder peso, por isso estou evitando chocolate por um tempo.

fjärran

locução adverbial (de longe) (ålderdomlig, litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på armlängds avstånd

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Hur långt ...?

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

långdistanssamtal

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjulbas

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

långdistans

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

långt avstånd, lång distans

långdistanssamtal

(förled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

längdhopp

(atletismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

långdistansförhållande

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gångavstånd

(distância que pode ser facilmente percorrida)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avstånd mellan

hålla sig på avstånd

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla sig borta, hålla sig undan

(manter-se longe)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

se bort

expressão verbal

långdistans-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avlägsnast

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

långt borta från ngt

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

på armlängds avstånd

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
O veado selvagem ficou à distância de um braço esticado de nós.

avlägset

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Hur långt ...?

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

långdistans-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bort

(tempo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O casamento está a apenas semanas à frente e ela ainda não escolheu o vestido.
Bröllopet är bara veckor bort och hon har inte valt sin klänning än.

långt bort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Han kunde se bergen långt bort i fjärran.

efterhand

expressão (entender depois)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av distância i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.