Vad betyder encendido i Spanska?

Vad är innebörden av ordet encendido i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder encendido i Spanska.

Ordet encendido i Spanska betyder sätta på ngt, slå på ngt, tända, tända, tända, slå på ngt, sätta på ngt, starta, tända, starta, på, tända, antända, starta, elda på, tända, antända, tända, tända, piska upp ngt, starta ngt, slå på ngt, väcka, starta, tända, stimulera, egga, tända, aktivera, aktivera, på, påslagen, livlig, påslagen, fladdrande, tändning, aktuator, ställdon, start, aktivering, tänd, het, startning, startande, glödande, blossande, vulkanisk, våldsam, eldig, het, tändning, i lågor, i brand, flammande, tända ngt igen, slå på lyset, slå på belysningen, tända igen, slå liv i ngt, aktivera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet encendido

sätta på ngt, slå på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Al entrar en la vivienda, encendió todas las luces.

tända

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rob encendió un cigarrillo.

tända

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Debes tener paciencia cuando enciendas madera; no es fácil al principio.

tända

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pon en marcha el coche y vámonos de aquí.

slå på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estaba oscureciendo, así que Rahul encendió la luz.

sätta på ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Enciende el ordenador y métete en internet.

starta

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tända

verbo transitivo (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sus comentarios encendieron la polémica en los medios.

starta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Enciende el automóvil. Es hora de irnos.
Starta bilen. Det är dags att vi ger oss av.

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Podrías encender la radio?
Skulle du kunna sätta på radion?

tända

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa.

antända

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado.

starta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Anda, enciende el motor.

elda på

verbo transitivo (figurado) (vardaglig, bildlig)

El beso de ella encendió su pasión aún más.

tända, antända

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La chispa encendió la yesca, y enseguida empezó a crepitar el fuego en la chimenea.

tända

(figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los disparos de la policía al adolescente desarmado encendieron enormes protestas.

tända

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Encenderé la gasolina para hacer el fuego.
Jag kommer att tända bensinen för att få igång elden.

piska upp ngt

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

starta ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Prende la computadora e ingresa a tu sesión.

slå på ngt

(apparat, lampa)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Prende la luz, ¿quieres? Está oscureciendo.

väcka

(figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El aroma del perfume de su abuela despertó viejos recuerdos.

starta

(informática) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus.
Joel var tvungen att starta sin dator fem gånger i morse på grund av ett datorvirus.

tända

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lucy prendió su computadora e hizo clic en el ícono del correo electrónico.

stimulera, egga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La vista le avivó la imaginación.

tända

(MX, coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Para encender las velas primero necesitas prender un cerillo.

aktivera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pon en marcha la máquina apretando este botón.

aktivera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

på, påslagen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El ordenador ya está encendido.
Datorn är redan på (or: påslagen).

livlig

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El pueblo estaba encendido con todos los rumores.

påslagen

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Por supuesto que la impresora no funciona, ¡no está encendida idiota!

fladdrande

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los viajantes se acurrucaron alrededor de las llamas encendidas de la hoguera.

tändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim llevó su coche al mecánico porque no le funcionaba el encendido. Audrey giró la llave del encendido para arrancar el coche.

aktuator, ställdon

(mecanismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El encendido sólo responde cuando hay una sobrecarga.

start

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puedes comprobar qué programas se inician automáticamente con el encendido.

aktivering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tänd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vi que el hombre delante mío tiró su cigarrillo encendido en la acera.

het

(figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Parece que las encendidas tensiones llevarán a conflictos en la zona.

startning, startande

(de una máquina)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gary se despertó al oir el encendido del motor.

glödande, blossande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La brillante luna llena iluminaba la noche.

vulkanisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

våldsam

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su violenta negación de los cargos hizo que todos sospechasen.

eldig, het

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El general dio un discurso intenso.

tändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El motor estaba bien, pero el arranque estaba fallando porque alguien había echado agua en el combustible.

i lågor, i brand

La casa estaba completamente en llamas para cuando llegamos.

flammande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tända ngt igen

(fuego)

Los acampantes reavivaron el fuego después de que un fuerte viento lo apagara.

slå på lyset, slå på belysningen

locución verbal (ES)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Siempre enciendo la luz cuando entro en la habitación.

tända igen

locución verbal

slå liv i ngt

(figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los dos amantes encendieron de nuevo su pasión después de haber estado separados durante años.

aktivera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av encendido i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.