Vad betyder escándalo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet escándalo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder escándalo i Spanska.

Ordet escándalo i Spanska betyder skandal, väsen, tjafs, tjafsande, skandal, väsen, uppståndelse, oljud, hallå, ståhej, trams, ståhej, väsen, scen, stor grej, projekt, uppståndelse, utbrott, klaga, överdriva ngt, göra en grej av ngt, göra en stor grej av ngt, vara kinkig över ngt, bråka om ngt, göra ljud, gå igång, hålla igång. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet escándalo

skandal

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El escándalo del infiltrado agitó el mercado.

väsen

nombre masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No me gustó esa película, no entiendo por qué tanto escándalo.
Jag tycker inte om den filmen alls. Jag förstår inte vad allt ståhej handlar om.

tjafs, tjafsande

(informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hubo un escándalo por la cuenta cuando los comensales vieron que les habían cobrado por tragos que no habían pedido.
Det uppstod tjafs (or: tjafsande) när middagsgästerna såg att de hade betalt för drinkar de inte hade beställt.

skandal

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El modo en que se comportó con su sobrina es un escándalo.

väsen

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Dan no le gustaba cuando la gente armaba un escándalo por su cumpleaños.
Jag gillar inte när folk skapar mycket väsen runt hans födelsedag.

uppståndelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Corrí escaleras abajo cuando escuché toda la conmoción.

oljud

(ruido)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No podíamos escucharnos por el escándalo de arriba.

hallå

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hubo un escándalo cuando el estreno de la película fue cancelado.

ståhej

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trams

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ståhej

nombre masculino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Deja de hacer un escándalo! No es para tanto.

väsen

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sacamos la cabeza por la ventana para ver qué era todo el escándalo afuera.

scen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su hijo armó un escándalo tremendo porque se le antojaba un helado. No dejó de llorar hasta que llegaron a casa.

stor grej

(bildlig, vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su madre preparó tal escándalo porque se iba que se planteó quedarse en casa.

projekt

(uttryck)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Solamente estás yendo a Londres, hay gente que hace eso todos los días, ¡no tienes que hacer un escándalo!

uppståndelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utbrott

(informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klaga

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La clienta hizo un escándalo porque la sopa que le sirvieron estaba fría.

överdriva ngt

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No vamos a armar un escándalo por una minucia como esta.

göra en grej av ngt, göra en stor grej av ngt

locución verbal (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara kinkig över ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No te preocupes por cosas que no puedes controlar.

bråka om ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mi familia constantemente arma escándalo por los asuntos más insignificantes.

göra ljud

(bildlig)

gå igång

(coloquial) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mi ex me hizo un escándalo cuando le dije que no podía llevarse el auto cuando quisiera después de separarnos.

hålla igång

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A la hora de acostarse, ese niño malcriado armaba un escándalo hasta que sus padres gritaran "¡Basta!".

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av escándalo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.