Vad betyder ferito i Italienska?

Vad är innebörden av ordet ferito i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ferito i Italienska.

Ordet ferito i Italienska betyder såra, såra, skada, såra, såra, smärta, såra, såra, såra, såra, skada, såra, nypa, knipa, skadad, skadad, skadad, sårad, sårad, skadad, sårad, skadad, olycksoffer, ärrad, stött, skjuta, skada på vingen, skada höften. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ferito

såra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'esplosione della bomba ferì molte persone.
Bombattentatet sårade många människor.

såra

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sentimenti) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le parole sgarbate di Mark ferirono Paul.
Marks hårda ord sårade Paul.

skada

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Han skadade sitt ben och var tvungen att lämna matchen.

såra

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sentimenti)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il rifiuto di Pam ha ferito l'orgoglio di Jim.

såra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

smärta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi ferisce vederti così infelice.
Det smärtar mig att se dig såhär olycklig.

såra

verbo transitivo o transitivo pronominale (psicologicamente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La tua osservazione mi ha davvero ferito molto.

såra

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, sentimenti) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Emily ha ferito l'orgoglio di Jessica vincendo alla partita di scacchi.

såra

(figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le parole di Jessica ferirono Dawn.

såra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sluta säga det där. Du sårar mig!

skada

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

såra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Matthew ha offeso Susan con i suoi commenti poco gentili.

nypa, knipa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skadad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I soldati feriti furono rimandati a casa.

skadad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I passeggeri feriti sono stati portati in ospedale in ambulanza.

skadad, sårad

sostantivo maschile (in guerra) (person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il campo di battaglia era disseminato di feriti, molti dei quali gridavano aiuto.

sårad

aggettivo (nei sentimenti)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
James si sentì ferito dopo che Amanda disse che il suo romanzo non era affatto buono.

skadad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il giocatore ferito dovette abbandonare la partita.
Den skadade spelaren var tvungen att lämna matchen.

sårad

aggettivo (emozioni)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il bambino ferito scoppiò in lacrime.
Det sårade barnet brast ut i gråt.

skadad

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)
Due dei feriti furono dimessi dall'ospedale il giorno successivo.

olycksoffer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ärrad

aggettivo (emotivamente) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stött

aggettivo (sentimenti)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il suo ego è leggermente ferito da quando il pubblico l'ha fischiata a Woking.

skjuta

(con uno sparo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il soldato è stato colpito a una gamba.
Soldaten var skjuten i benet.

skada på vingen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il proiettile ferì l'uccello all'ala ma non lo uccise.

skada höften

verbo transitivo o transitivo pronominale

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ferito i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.