Vad betyder forte i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet forte i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder forte i Portugisiska.

Ordet forte i Portugisiska betyder stark, stark, stark, stark, stark, stark, stor, stark, stark, stark, stark, stark, stark, muskulös, vibrerande, tålig, fort, fäste, fästning, fäste, borg, fort, starka sida, garnison, forte, hård, kraftfull, stark, isande, forte, idiotsäker, högt, våldsam, kraftig, bestämd, forte, bred, stadig, stor, hård-, hård, stark, svidande, stark, hård, stark, stigande, slag-, stark, garnison, kraftfull, stadig, kraftig, sund, frisk, stark, sund, fyllig, fyllig, stark, ansträngande, specialitet, ihärdig, robust, stor, hård, stark, robust, stark, potent, muskulös, klar, stark, ösregn, skyfall, hård, tuff, kraftfull, verksam, potent, potent, god, pepparrot, kassavalv, etsning, fördel, spetsa, etsare, säljargument, hårdvaluta, pepparrots-, bulta, starkare, ljusare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet forte

stark

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Arnold é um homem forte.
Arnold är en stark man.

stark

adjetivo (sólido)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A mesa tem uma construção forte.
Bordet har en stabil (or: stadig) konstruktion.

stark

adjetivo (dos sentidos: intensidade)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aquela comida tem um cheiro forte.
Den där maten har en stark odör.

stark

adjetivo (saudável)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu tenho um sistema imunológico forte.
Jag har ett starkt immunsystem.

stark

adjetivo (persuasivo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você tem um argumento forte.
Du har ett starkt argument.

stark

adjetivo (resoluto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kim tem um desejo forte.
Kim har en stark vilja.

stor

adjetivo (semelhança)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sarah tem uma forte semelhança com a prima.

stark

adjetivo (com muito álcool) (med mycket alkohol)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Essa bebida é forte.

stark

adjetivo (mercado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os mercados tiveram uma semana forte.

stark

adjetivo (ótica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você tem óculos fortes.

stark

adjetivo (linguagem)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este filme contém linguagem forte.

stark

adjetivo (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lance é uma defensora forte.

stark

adjetivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O taxista tem um sotaque marcado.

muskulös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vibrerande

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fort, fäste, fästning

substantivo masculino (construção)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia um velho forte de madeira perto do rio.

fäste, borg, fort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

starka sida

substantivo masculino (bildlig)

Lidar bem com os inquilinos não é seu forte.

garnison

(posto militar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

forte

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A passagem é cantada suavemente na primeira vez e forte na segunda.

hård

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele deu um golpe forte na cabeça do outro homem.
Han slog honom med ett hårt slag i huvudet.

kraftfull, stark

adjetivo (emocionalmente intenso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O filme carregava uma mensagem forte.
Filmen hade ett starkt budskap.

isande

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

forte

advérbio (música)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

idiotsäker

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele veio com uma desculpa forte para não participar da reunião.

högt

adjetivo (ljudmässigt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O acidente de carro fez um forte estrondo.
Motorn exploderade med ett högt pang och ett moln av rök.

våldsam, kraftig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A chuva forte encharcou Dan em poucos minutos.

bestämd

(teimoso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

forte

substantivo masculino (música, passagem tocada mais forte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bred

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tim era de Yorkshire e falava com um sotaque forte.
Tim kom från Yorkshire och pratade med en bred dialekt.

stadig

adjetivo (estratégia)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stor

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu fico com uma emoção muito forte quando vejo futebol ao vivo.

hård-

adjetivo (moeda)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você precisará de moeda forte para pagar isto.

hård

adjetivo (ventos)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os ventos fortes sopravam sobre a barraca.

stark

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A mistura neste combustível é muito forte.

svidande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela deu um tapa forte no bumbum da criança.

stark

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela tem um forte interesse por política.

hård

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Um vento forte estava soprando lá fora, balançando os galhos das árvores.

stark

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
"Preciso de uma bebida forte", disse Daphne quando viu que tinha ganho na loteria.

stigande

adjetivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slag-

adjetivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela estava em uma porta, se abrigando da chuva forte.

stark

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Anchovas enlatadas têm um sabor salgado e forte.

garnison

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kraftfull

adjetivo (que tem força)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os tubarões têm mandíbulas fortes.
Hajar har kraftfulla käkar.

stadig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kraftig

adjetivo (stor, stark)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sund, frisk

adjetivo (om hälsa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stark

adjetivo (pessoa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sund

adjetivo (pessoa: robusta)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fyllig

(música)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O compositor usa muitos violinos para obter um som forte.

fyllig

adjetivo (som)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O baixo tem um som forte.

stark

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O poderoso leão desprezou o gnu.

ansträngande

(BRA)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

specialitet

(aquilo que alguém excele)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ihärdig

(BRA, vigoroso) (enträgen, nitisk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

robust

(vinho) (vin, boquet)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este é um vinho encorpado, cheio de sabores marcantes.

stor

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A morte dela foi um grande golpe para ele.
Hennes död var en stor smäll för honom.

hård

(fonética)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você deve pronunciar esta palavra com um "c" forte, não fraco.

stark

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

robust

(financeiramente) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Essa é uma companhia sólida, você não deve ter preocupações ao investir nela.

stark

adjetivo (pessoa, fala)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

potent

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

muskulös

adjetivo (pessoa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klar

adjetivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stark

adjetivo (mentalmente forte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ösregn, skyfall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hård

adjetivo (seguro)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Certifique-se de que o nó esteja firme.
Se till att knuten är riktigt hård.

tuff

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O jogador de futebol era tão robusto (or: forte) que ele jogou com uma costela quebrada.
Fotbollsspelaren var så tuff att han spelade med ett brutet revben.

kraftfull, verksam

(ação: efetiva)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

potent

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

potent

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

god

(figurativo) (aptit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tendo um apetite afiado, ele pediu dois bifes.

pepparrot

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kassavalv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O gerente do banco abriu o cofre.

etsning

substantivo feminino (arte: uso em metal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
É sempre uma vantagem ter uma abordagem flexível.
Det är alltid en fördel att ha en flexibel taktik.

spetsa

(BRA, gíria)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter ficou muito bêbado quando algum idiota batizou sua bebida.

etsare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säljargument

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hårdvaluta

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pepparrots-

locução adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bulta

locução verbal (coração) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

starkare

(economia)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ljusare

(komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ben colocou uma lâmpada mais clara na varanda para iluminar melhor a área.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av forte i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.