Vad betyder brigar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet brigar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder brigar i Portugisiska.

Ordet brigar i Portugisiska betyder bråka med, slåss mot, slåss, bekämpa, slåss, brottas med ngt, käbbla om ngt, bekämpa, brottas med ngt, kollidera, strida, bråka, tvista, bråka, tvista, bråka om ngt, bråka med ngn, tvista om ngt, tvista över ngt, bråka, tampas, gräla med ngn, gräla, bråka, brottas, bråka, bråka, avbryta förlovning med ngn, slåss med ngn, kämpa mot ngt, bråka med ngn, tillrättavisa ngn för att den gör ngt, bråka med ngn, gnälla om småsaker, slåss med, kämpa mot ngn, bråka om ngt, brottas med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet brigar

bråka med

Ela está sempre brigando com o vizinho por causa do barulho.
Hon bråkar alltid med sin granne om oljud.

slåss mot

verbo transitivo

Ele teve de lutar com o atacante com um bastão.
Han var tvungen att slåss mot anfallaren med en pinne.

slåss

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os dois lutaram de faca por dez minutos.
De två slogs med knivar i tio minuter.

bekämpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A mulher de 26 anos brigou com os agressores com muitos chutes e socos.

slåss

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Torcedores de equipes opostas brigaram depois de jogo.

brottas med ngt

(BRA, figurado) (bildlig: kämpa med)

Estamos brigando com um déficit orçamentário bem catastrófico. Paul brigou com sua consciência após ter roubado o carro.

käbbla om ngt

bekämpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dannii brigou na competição para ganhar o prêmio.

brottas med ngt

locução verbal (figurado, ter dificuldade) (bildlig)

Ele ainda está brigando com os verbos irregulares em francês.

kollidera

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As duas eram grandes amigas, mas brigaram por gostos musicais.

strida

(BRA) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os sindicatos e a administração têm brigado sobre o pagamento por muitos meses.

bråka

(verbal eller fysisk)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O professor pegou Neil e Tim brigando.

tvista

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bråka

(amigos)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eles brigaram e não estão mais falando um com o outro.

tvista

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As duas tribos estavam constantemente brigando.

bråka om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bråka med ngn

tvista om ngt, tvista över ngt

bråka

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tampas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gräla med ngn

gräla

(ter um argumento)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eles discutiram para ver quem iria primeiro.

bråka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Até mesmo os recém-casados às vezes discutem.
Till och med nygifta par bråkar ibland.

brottas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele e o irmão dele estavam brigando no chão lamacento.

bråka

(verbalt, fysiskt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As meninas lutaram (or: brigaram) até que um professor as separasse.

bråka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

avbryta förlovning med ngn

(namoro, noivado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slåss med ngn

verbo transitivo (fisicamente)

kämpa mot ngt

Ele lutou (or: batalhou) em vão contra o fechamento das fábricas.
Han bekämpade förgäves nedläggningen av fabriken.

bråka med ngn

Se você não parar de fofocar, todos os seus amigos vão brigar com você.

tillrättavisa ngn för att den gör ngt

(BRA, informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A velha senhora deu bronca no jovem por ele furar fila.

bråka med ngn

verbo transitivo (discutir) (verbalt)

gnälla om småsaker

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slåss med

verbo transitivo (discutir) (fysiskt)

kämpa mot ngn

(bildlig)

bråka om ngt

expressão verbal

brottas med ngt

(figurado) (bildligt)

Jack lutou com a garrafa de suco por vários minutos, mas a tampa não saía.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av brigar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.