Vad betyder logro i Spanska?

Vad är innebörden av ordet logro i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder logro i Spanska.

Ordet logro i Spanska betyder klara av att göra ngt, lyckas, utföra, fullborda, fullfölja, uppnå, uppnå, nå, lyckas, kastas in i ngt, vinna, åstadkomma, uppnå, nå, komma dit, haffa, få, lyckas, skaffa, förvärva, förtjäna, få tag i ngt/ngn, klara av ngt, bragd, bedrift, prestation, bedrift, genombrott, bedrift, uppnående, nosa reda på, snoka rätt på, göra det omöjliga, göra underverk, göra under, hitta en medelväg, misslyckas med att imponera på ngn, uppnå ngt igen, lyckas med att göra ngt, komma trea i hästkapplöpning, komma under ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet logro

klara av att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Consiguió llegar al trabajo a tiempo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Trafiken är fruktansvärd idag! Jag är förvånad över att jag klarade av att ta mig till jobb i tid.

lyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Creí que el proyecto era muy difícil para mí, pero me las arreglé.

utföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hay muchas cosas que me gustaría lograr.
Det finns många saker som jag skulle vilja åstadkomma.

fullborda, fullfölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam logró aprobar su curso de álgebra.
Adam uppnådde sitt mål att klara av kursen i algebra.

uppnå

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tony logró su meta de convertirse en jefe del departamento.
Tony uppnådde sitt mål att bli ledare för avdelningen.

uppnå, nå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pocos imperios, antes o después, han logrado tanto poder como éste.

lyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El héroe enfrentó muchos desafíos en su camino, pero al final lo logró.

kastas in i ngt

(bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La científica logró fama internacional después de su asombroso descubrimiento.

vinna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El equipo logró una victoria la semana pasada.

åstadkomma

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

uppnå, nå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estamos a punto de conseguir nuestro objetivo de recaudar dos millones de dólares.

komma dit

(figurado) (bildlig)

La tarea parece imposible, pero de alguna manera llegaremos.

haffa

(slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha conseguido un ascenso en el trabajo.
Han fick en befordran på jobb.

lyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Después de enviar diez solicitudes por fin conseguí una carta de aceptación.

skaffa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El funcionario financiero obtuvo los fondos para la expansión de la compañía.

förvärva, förtjäna

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él se ganó un ascenso por su duro trabajo.

få tag i ngt/ngn

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Neil está intentado cazar a una mujer con dinero.

klara av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No pensamos que lo podría llevar a cabo, pero el éxito de su negocio demostró que estábamos equivocados.

bragd, bedrift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La posición que obtuvo Jay como el primero en su clase en la escuela fue un gran logro.
I skolan, så var Jays position som bäst i klassen en riktig bedrift.

prestation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Christina celebró su logro comiéndose un sundae.

bedrift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El informe compara los logros profesionales de hombres y mujeres en puestos similares.

genombrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El terapeuta de Evan dice que ha hecho un avance en su terapia.
Evans terapeut sa att han hade nått ett genombrott i terapin.

bedrift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El nuevo edificio era un hito de la ingeniería.

uppnående

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La consecución de las metas personales no siempre es fácil.

nosa reda på, snoka rätt på

(vardagligt)

Ese periodista era conocido por su extraordinaria habilidad para averiguar los pormenores de una historia.
Reportern var känd för sin otroliga förmåga att snoka fram (or: luska ut) en story.

göra det omöjliga

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El Secretario de las Naciones Unidas hizo lo imposible al conseguir que los dos lados tuvieran diálogos de paz.

göra underverk, göra under

Una dieta sana puede hacer maravillas en un chico con problemas. Este jabón hace maravillas removiendo las manchas de grasa.

hitta en medelväg

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Qué es más importante, la cantidad o la calidad? Es cuestión de lograr un equilibrio.

misslyckas med att imponera på ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

uppnå ngt igen

lyckas med att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alan logró arreglar la silla.
Alan lyckades med att laga stolen.

komma trea i hästkapplöpning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se esperaba que el caballo llegara en tercer lugar.

komma under ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No importa cuánto juegue al golf, no logro mejorar de 85.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av logro i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.