Vad betyder mente i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet mente i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mente i Portugisiska.

Ordet mente i Portugisiska betyder sinne, ande, intellekt, person, tankar, -t, intellektuell, -vis, -ligen, -vägs, liberal, öppensinnad, fyrkantig, trångsynt, med tanke på att, öppet sinne, trångsynthet, tänk på att, vara öppen för ngt, tänk på att, komma att tänka på, komma på tanken, stå på sig, ha ngt/ngn i åtanke, tänka, -lagd, fördomsfrihet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mente

sinne

substantivo feminino (cérebro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A mente percebe o que os olhos não conseguem ver.
Sinnet kan uppfatta saker som ögat inte kan se.

ande

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Na idade avançada, a mente está normalmente querendo quando o corpo não.

intellekt

substantivo feminino (intelecto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele tem uma mente rápida.

person

substantivo feminino (inteligente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela é uma das melhores mentes no ramo.

tankar

substantivo feminino (atenção)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
A mente dele não estava nas chaves perdidas e ele esqueceu completamente delas.

-t

intellektuell

substantivo feminino (mente racional) (person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

-vis, -ligen

-vägs

(efterled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Por exemplo: longitudinalmente

liberal

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

öppensinnad

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ao viajar para outro país, você deve ter a mente aberta. Eu tento manter uma atitude de mente aberta, independentemente do posicionamento político ou religião de uma pessoa.

fyrkantig

locução adjetiva (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trångsynt

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Não sou tão mentre estreita para impor meu gosto pessoal aos outros.

med tanke på att

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

öppet sinne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estou tentando manter a mente aberta sobre esse problema.

trångsynthet

(informal: intolerância)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tänk på att

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Agora, tenha em mente que em maio de 1929, as ações não tinham caído ainda.

vara öppen för ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tänk på att

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tenha em mente que eu já tenho um montante enorme investido no projeto.

komma att tänka på

expressão (ser lembrado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma på tanken

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stå på sig

(não mudar a mente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ha ngt/ngn i åtanke

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tänka

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O que você tem em mente para este quarto vazio da casa nova?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vad det än är som du har tänkt dig som katastrofhjälp, så måste du meddela din personal.

-lagd

locução adjetiva (efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fördomsfrihet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mente i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.