Vad betyder misturar i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet misturar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder misturar i Portugisiska.
Ordet misturar i Portugisiska betyder blanda ngt med ngt, blanda ngt och ngt, blanda, mixa, blanda, blanda ngt med ngt, spräcka ngt med ngt, mixa i ngt, vispa i ngt, vispa in ngt, mixa i ngt i ngt, blanda, blanda ngt och ngt, missta ngt för ngt, variera sig, mixas in, blanda, blanda, skapa oreda, skapa oordning, mixa ngt med ngt, spetsa ngt med ngt, blanda, blanda upp ngt, blanda samman, blanda ihop, mixa, blanda, mixa, smälta in, knåda, förväxla ngt, förväxla ngn med ngt, legera ngt med ngt, blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt/ngn med ngt/ngn, blanda ngt med ngt, blanda, grumla, blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngt, blanda ngt med ngt, sammansmälta, mingla med ngn, blanda, gå ihop, passa ihop, mingla med ngn/ngt, mingla, smälta ihop med, mingla med ngn, mixas, bli inblandad i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet misturar
blanda ngt med ngtverbo transitivo (juntar) Misture a manteiga com o açúcar e depois acrescente os ovos. |
blanda ngt och ngtverbo transitivo Misturamos (or: mesclamos) a tinta vermelha com a amarela para criar a laranja. |
blandaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) A receita diz para misturar os ingredientes até a manteiga ser absorvida. |
mixa(neologismo: música) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
blandaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Primeiro, misture os ingredientes com um batedor. |
blanda ngt med ngtverbo transitivo (combinar, unir) |
spräcka ngt med ngt(bildlig) |
mixa i ngtverbo transitivo Ponha a manteiga amolecida na tigela e, lentamente, misture o açúcar. |
vispa i ngt, vispa in ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
mixa i ngt i ngtverbo transitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
blandaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Misture os ingredientes para fazer uma massa uniforme. Mixa ingredienserna för att göra en jämn smet. |
blanda ngt och ngtverbo transitivo |
missta ngt för ngt
Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir". |
variera sigverbo transitivo A banda gosta de misturar um pouco para deixar as coisas interessantes. |
mixas inverbo transitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
blanda(salada) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Karen despejou o molho na salada e a agitou. Karen hällde på dressing på salladen och blandade den. |
blandaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Misture os ingredientes secos e molhados e mexa bem. |
skapa oreda, skapa oordning
Por favor, não misture minhas peças de xadrez. |
mixa ngt med ngtverbo transitivo Você pode misturar farinha com um pouco d'água para fazer cola. |
spetsa ngt med ngtverbo transitivo |
blandaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) O trabalhador misturou a argamassa de cal com cimento. |
blanda upp ngtverbo transitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
blanda samman, blanda ihop
|
mixa, blandaverbo pronominal/reflexivo (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
mixaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
smälta inverbo transitivo (bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã. |
knåda(massa) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Amasse a massa e deixe-a crescer num lugar morno. |
förväxla ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Meu avô está sempre confundindo as palavras. |
förväxla ngn med ngt
Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais. |
legera ngt med ngt(formal) O cientista ligou estanho e cobre para fazer bronze. |
blanda samman ngt med ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mescle a tinta azul na verde usando um pincel macio. Blanda samman den blåa färgen med den gröna med en mjuk borste. |
blanda ihop ngt/ngn med ngt/ngn
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
blanda ngt med ngt
A cor verde combina o azul e amarelo. Färgen grön blandar blått med gult. |
blanda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) A loja de chás no centro da cidade mescla chá verde e chá de ervas para criar a mistura que é sua marca registrada. Teaffären i innerstan blandar grönt te och örtte för att göra sin signaturblandning. |
grumlaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngtverbo transitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
blanda ngt med ngtverbo transitivo O jardim mistura o plantio formal com áreas mais naturais e selvagens. |
sammansmältaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Esse filme mescla terror e humor para dar sustos e risadas. |
mingla med ngn(socializar) |
blandaverbo pronominal/reflexivo (amalgamar-se, juntar-se) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) É só adicionar água e suco, e eles se misturam sozinhos. |
gå ihop, passa ihopverbo pronominal/reflexivo (ser compatível, juntar-se) |
mingla med ngn/ngtverbo pronominal/reflexivo (socializar-se) |
mingla(com pessoas) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Milena não conhecia ninguém na festa e não sentiu coragem suficiente para se misturar. |
smälta ihop medverbo pronominal/reflexivo (figurado) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
mingla med ngn
Não posso ficar falando com você a noite toda, tenho que socializar com os outros convidados. |
mixasverbo pronominal/reflexivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
bli inblandad i ngt(informal, figurado) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av misturar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av misturar
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.