Vad betyder misturar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet misturar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder misturar i Portugisiska.

Ordet misturar i Portugisiska betyder blanda ngt med ngt, blanda ngt och ngt, blanda, mixa, blanda, blanda ngt med ngt, spräcka ngt med ngt, mixa i ngt, vispa i ngt, vispa in ngt, mixa i ngt i ngt, blanda, blanda ngt och ngt, missta ngt för ngt, variera sig, mixas in, blanda, blanda, skapa oreda, skapa oordning, mixa ngt med ngt, spetsa ngt med ngt, blanda, blanda upp ngt, blanda samman, blanda ihop, mixa, blanda, mixa, smälta in, knåda, förväxla ngt, förväxla ngn med ngt, legera ngt med ngt, blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt/ngn med ngt/ngn, blanda ngt med ngt, blanda, grumla, blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngt, blanda ngt med ngt, sammansmälta, mingla med ngn, blanda, gå ihop, passa ihop, mingla med ngn/ngt, mingla, smälta ihop med, mingla med ngn, mixas, bli inblandad i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet misturar

blanda ngt med ngt

verbo transitivo (juntar)

Misture a manteiga com o açúcar e depois acrescente os ovos.

blanda ngt och ngt

verbo transitivo

Misturamos (or: mesclamos) a tinta vermelha com a amarela para criar a laranja.

blanda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A receita diz para misturar os ingredientes até a manteiga ser absorvida.

mixa

(neologismo: música)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blanda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Primeiro, misture os ingredientes com um batedor.

blanda ngt med ngt

verbo transitivo (combinar, unir)

spräcka ngt med ngt

(bildlig)

mixa i ngt

verbo transitivo

Ponha a manteiga amolecida na tigela e, lentamente, misture o açúcar.

vispa i ngt, vispa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

mixa i ngt i ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

blanda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Misture os ingredientes para fazer uma massa uniforme.
Mixa ingredienserna för att göra en jämn smet.

blanda ngt och ngt

verbo transitivo

missta ngt för ngt

Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir".

variera sig

verbo transitivo

A banda gosta de misturar um pouco para deixar as coisas interessantes.

mixas in

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

blanda

(salada)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen despejou o molho na salada e a agitou.
Karen hällde på dressing på salladen och blandade den.

blanda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Misture os ingredientes secos e molhados e mexa bem.

skapa oreda, skapa oordning

Por favor, não misture minhas peças de xadrez.

mixa ngt med ngt

verbo transitivo

Você pode misturar farinha com um pouco d'água para fazer cola.

spetsa ngt med ngt

verbo transitivo

blanda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O trabalhador misturou a argamassa de cal com cimento.

blanda upp ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

blanda samman, blanda ihop

mixa, blanda

verbo pronominal/reflexivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

mixa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

smälta in

verbo transitivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã.

knåda

(massa) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Amasse a massa e deixe-a crescer num lugar morno.

förväxla ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Meu avô está sempre confundindo as palavras.

förväxla ngn med ngt

Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais.

legera ngt med ngt

(formal)

O cientista ligou estanho e cobre para fazer bronze.

blanda samman ngt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mescle a tinta azul na verde usando um pincel macio.
Blanda samman den blåa färgen med den gröna med en mjuk borste.

blanda ihop ngt/ngn med ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

blanda ngt med ngt

A cor verde combina o azul e amarelo.
Färgen grön blandar blått med gult.

blanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A loja de chás no centro da cidade mescla chá verde e chá de ervas para criar a mistura que é sua marca registrada.
Teaffären i innerstan blandar grönt te och örtte för att göra sin signaturblandning.

grumla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

blanda ngt med ngt

verbo transitivo

O jardim mistura o plantio formal com áreas mais naturais e selvagens.

sammansmälta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esse filme mescla terror e humor para dar sustos e risadas.

mingla med ngn

(socializar)

blanda

verbo pronominal/reflexivo (amalgamar-se, juntar-se)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
É só adicionar água e suco, e eles se misturam sozinhos.

gå ihop, passa ihop

verbo pronominal/reflexivo (ser compatível, juntar-se)

mingla med ngn/ngt

verbo pronominal/reflexivo (socializar-se)

mingla

(com pessoas)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Milena não conhecia ninguém na festa e não sentiu coragem suficiente para se misturar.

smälta ihop med

verbo pronominal/reflexivo (figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

mingla med ngn

Não posso ficar falando com você a noite toda, tenho que socializar com os outros convidados.

mixas

verbo pronominal/reflexivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bli inblandad i ngt

(informal, figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av misturar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.